獻給旅行者365日
中華文化佛教寶典
總監修/星雲大師
總監修/星雲大師
文/唐‧布袋和尚(?~917)
我有一布袋,虛空無掛礙,
打開遍十方,入時觀自在。
一鉢千家飯,孤身萬里遊,
青目睹人少,問路白雲頭。
──選自《定應大師布袋和尚傳》
Mind is the Buddha
Master Budai (? - 917, Tang Dynasty)
English translation: Venerable You Zai
I have a cloth bag that is empty of worries,
It opens in all directions and seals
with perfect ease.
With an alms bowl I eat from a thousand households,
Alone I travel across ten thousand miles.
Having too few clear minds out there,
I shall ask the white clouds high above
for directions.
─from Dingying Dashi Budai Heshang Zhuan
(Master Ding Ying's Biography of Master Budai)