Enjoy Taiwan樂遊台灣--Aboriginal Food原住民食物

 |2005.10.02
997觀看次
字級

  We just introduced 2 types of aboriginal cuisine: bamboo tube rice and mochi. And no visit to an aboriginal village is complete without a taste of homemade millet wine with the locals.
  We eat bamboo tube rice and mochi. And we drink millet wine. In Chinese, eat is pronounced "chi". And drink is pronounced "he". We "chi" bamboo tube rice and mochi; and we "he" millet wine. Got it! Good!
  Taiwan has many all-you-can-eat buffet restaurants. At such restaurants, people pig out. Or in Chinese we say, people "da chi da he". "Da" means big. "chi" and "he" again means to eat and to drink. So "da chi da he" literally means "big eat big drink", or in English we say people pig out, or stuff yourself like a pig!
  People need to "chi" and "he", but to "da chi da he" or to pig out is very unhealthy. Remember, dine out but don't pig out.

  我們剛介紹了兩種原住民食物:竹筒飯與麻糬,另外來到原住民部落,肯定得和他們喝上兩口小米酒。
  我們吃竹筒飯與麻糬,我們喝小米酒;中文的吃,發音為"chi",喝發音為"he",我們"chi"竹筒飯與麻糬;我們"he"小米酒,瞭解吧!
  台灣有許多吃到飽的餐廳,到這種餐廳吃飯,當然嗑到飽,中文可以說大吃大喝,大發音是"da",吃與喝發音為"chi"與"he";所以"da chi da he"加起來就是大吃大喝;也就是英文說的 "people pig out",或是"stuff yourself like a pig!"
  民以食為天,可是大吃大喝很不健康,所以啦,吃東西要適量!

 

 

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報
相關報導

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.