迎小龍年 人生有蛇麼不可能

曾泰元 |2013.02.07
2619觀看次
字級

蛇年將至,絞盡腦汁也很難找得到蛇年的吉祥話。翻開詞典,內含「蛇」字的詞語幾乎都是貶義詞,如:蛇頭(人口販子)、地頭蛇、蛇蠍美人、杯弓蛇影、畫蛇添足、虎頭蛇尾、打草驚蛇等。蛇的形象陰冷,正面的詞語難尋,十二生肖裡最不討喜,以委婉語「小龍」稱之,似乎也難以扭轉牠的宿命。

無獨有偶,西方文化的蛇也有許多負面的含意。英文裡的「蛇」有兩個主要的字眼,一般通稱 snake,文學裡多以 serpent 稱之。

西方文化以基督教為重要的底蘊,根據基督教的《舊約聖經‧創世紀》所載,蛇引誘了夏娃,讓她偷吃禁果,造成人類的原罪,開啟了一切的罪惡。

因為這個典故,加上蛇的生物特性,英文的蛇代表的就是魔王撒旦,後來也引伸包含了有嫉妒、惡毒、陰險、狡猾、詭詐、背叛、欺騙等等不一而足的黑暗意象。

英文有個常見的片語 snake in the grass(草裡的蛇),意思就是「表面是朋友,卻在背地裡搞鬼耍陰的卑鄙小人」。草裡有蛇我們看不到,因此這個 snake in the grass 偶爾也指「沒有察覺到的潛在危險」。

中文英文的蛇都沒甚麼好形象,卻反而給了要喜迎蛇年的全球華人難得的契機,在構思蛇年吉祥話時發揮了無比的創意。

有人用「蛇」來替代同音字,如「蛇」麼都順利、「蛇」我其誰、「蛇」戰群儒。更有人將計就計,直取蛇的型態,如「腰纏萬貫」、「事業像響尾蛇一樣凶猛,身體像蟒蛇一樣健壯」。

絕處逢生,危機就是轉機。本來沒有甚麼希望的蛇,都能被聰明的人們編出這麼多有趣的吉祥話。人生,還有「蛇」麼不可能?蛇年大吉!

曾泰元(台北市/東吳副教授)



熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.