The quality of human resources appears to be the foundation of the development of the HSP. Most of the men who work there are smart, young, and a lot of them remain single.
A single man or a bachelor is pronounced "dan sheng han" in Chinese. "dan sheng han" "dan" means single. "sheng" means body like "sheng tee", which means…… body. And "han" is a man.
There are many "dan sheng han" at the HSP. And most of them are well-educated and rich. They are more than ordinary "dan sheng han". They are some of the most eligible bachelors. Or in Chinese we say "hwang jin dan sheng han", "hwang jin dan sheng han".
"Hwang jin" means gold. Again, "dan sheng han" means bachelor. Together "hwang jin dan sheng han" is the most eligible and valuable bachelor.
優越的人才似乎是竹科發展的基礎,大部分在那兒工作的男性都很年輕、聰明,而且很多還是單身。
英文的a single man 或是 a bachelor,就是中文的單身漢 "dan sheng han"。單就是single;身就是body;漢就是a man。
竹科內有許多的單身漢,他們多數都受過高等教育也很富有,他們可不只是普通的單身漢,他們是最有價值的單身漢之一。在中文的用法,我們會說黃金單身漢"hwang jin dan sheng han"。
黃金就是gold;單身漢就是bachelor;加起來黃金單身漢就是the most eligible and valuable bachelor.
編按
本周起推出新專欄「Enjoy Taiwan」,敬請指教。
本單元播出時段:八月十五日(周一)
{1}1:30 am
{2}9:00 am
{3}17:00 pm
{4}23:00 pm