ACROSS(從左到右)
1. finally

2. fight back
3. mother of mother
8. persuade, make believe
DOWN(從上往下)
4. possibly, perhaps
5. nervously disturbed
UP(從下往上)
6. injured
7. thinking of
解答與解答
1. eventually 終究,像往天空扔皮球, 終究會掉下來的。 eventually有「你逃不出我的手掌心」的意思。
2. resist 反抗、抵抗;fight back或strike back都可以。「strike back」剛好是現在有線電視台播映的影片,是英美兩個英挺大兵對抗恐怖份子的故事,放映前有一段文字:「The following program deals with violent subject matters, viewer discretion is advised」。 就是「以下影片牽涉暴力內容,請斟酌觀賞!」所以可能不適合未成年人喔。裡面又有「deal with」,這裡是較廣義的「牽涉」的意思。
3. grandmother 媽媽的媽媽就是祖母;grandmotherly則是「慈祥的」。
4. maybe也許,很沒把握或者不想負責時就這麼說。又有一部電影「definitely, maybe」片名翻譯是「愛情三選一」,definitely是篤定;maybe又不確定,也許片名應該叫「愛情三心二意」。

5. worried 憂慮耽心,所以會nervously disturbed (緊張地覺得情緒受措。)
6. hurt, injured 都是受傷,都是「被動」所以加“ed”
7. consider 考慮到也是想到 thinking of
8. convince 說服,讓別人相信