寫英文詩給心愛的人

 |2012.04.29
2574觀看次
字級

提要

在電影《那些年,我們一起追的女孩》中純純的青春情感,打動了許多觀眾。現實生活裡,有時候,身邊會出現一個自己很喜歡的人,但是因為時間、場合,或者就因為純粹害羞,怎麼也不敢告訴對方。
或許有人畫圖、有人寫歌,也有人會偷偷放個蘋果或花朵 在他(她)的桌上。或者,可以寫一首英文詩來表白,保證讓他(她)印象深刻、過目難忘。



From Friends To Lovers

—by Joe Vieira

Sometimes I feel sad and sometimes I feel blue

but whenever I see you, I'm as happy as can be

for you bring a smile upon my face

and a feeling of joy within my heart



you're like my sunshine in the morning

and my stars that glow at night

you're like the waves in the ocean

the cool breeze in the wind



like the call of the birds in the morning dew

like the sounds of beauty in the night

you see all of these things are of beauty and love

that's how I feel whenever you are near



for a friend you once were and will always be

has turned into love as it should have been

so I want you to know as a friend and lover

that in my heart and arms you'll always stay

for our love for each other will never fade.



翻譯

有時我覺得難過,有時我會憂鬱

但只要看到你,我就會高興得不得了

你會為我帶來歡笑

將喜悅放在我心中



對我來說,你像早晨的陽光

夜晚閃爍的星星

大海中的波濤

空氣中的清涼



像鳥兒在朝露中啁啾

像夜裡悅耳的聲音



只要你接近我

一切所見,皆是美是愛



你曾經是,也將永遠是我的朋友

友誼已變成愛,因本該如此

所以,作為一個朋友和愛人,我想讓你知道

在我心與臂彎中,將永遠保留你的位置

我們對彼此的愛,永不褪色



Until We Meet

—by Syreeta Elie



Until we meet

My nights will be a little colder

My days a little shorter

My heart will beat a little less rapid



Until we meet

I know that my arms will be empty

My mind hurting from the constant thought of you

Minutes will seem to be hours

Hours will seem to be months

While months will seem like eternity



Until we meet

The stars in the sky will not affect me

with its gleaming sparkles of life

Until I am gazing at them in your arms



And the food that I eat will not be as fulfilling and nourishing

Until it is you that I share the my food with

And Until we meet

I will not feel whole

My world will seem incomplete



翻譯

在我們見面之前

我的夜晚,將有點冷

白天會短一點

心會跳得慢一些



在我們見面之前

我知道,我的臂彎空虛

持續思念你,讓我心焦

幾分鐘會變得像是幾小時

幾小時會變得像是幾個月

幾個月似乎會變得像永無止盡



在我們見面之前,除非我在你的懷裡

縱使天上的星星,閃閃發出生命火花

我也視若無睹



除非你與我分享食物

否則我既不覺得飽足也得不到營養

在我們見面之前

我只會覺得,我的世界將是空虛與不完整



解說

第二首詩不像第一首那麼隱約含蓄了,字裡行間不斷強調:「在我們見面之前,我什麼都感覺不到」;「除了你(妳),我什麼都不要!」

看完了解說,再回去看英文詩,會發現自己其實對英文詩也滿有感覺的,說不定有機會也可以對心愛的人表白,用英文show一下自己的深度與深情。





熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.