Linsanity 正式成為英文單字
全球語言觀察(GLM)機構表示,他們正式定義「linsanity 」(林來瘋)為正式英文單字,往後英文字典裡都將這個字列入,代表「迅速成為潮流、時尚的人。」該機構總裁Paul Playack表示,linsanity這個字是繼tebowing之後,成為時尚用語,混合了運動明星的名字與傳統字詞,這是很有趣的造字方式。
「tebowing」去年十二月成為正式定義的英文單字,提柏(Tim Tebow)是美國著名美式足球四分衛,他招牌的單腳屈膝動作,一時成時尚,就以「tebowing」代表這個動作的字。
GLM認證一個字成為正式英文單字,必須在英語系國家有超過二萬五千次被引用,在全球網路及媒體有七萬五千次被引用,該構構表示,「linsanity」這個字早就超越了這個標準。
Oh my God 豪登陸可提上帝
中國大陸政協發言人趙啟正昨天針對NBA台裔新星林書豪若到大陸打球,可否把上帝掛在嘴邊表示,林書豪說「感謝上帝」沒有關係,「完全可以說」。
屬大陸「兩會」之一的全國政協第十一屆第五次會議下周召開,趙啟正昨日上午在全國政協禮堂與境外媒體茶敘。有媒體問到,林書豪如果到大陸打球,大陸允許他常把上帝掛在嘴邊嗎?趙啟正在回答時,作上述表示。
至於是否看過林書豪打球,趙啟正表示看過,且挺喜歡(林書豪)的;但被問到最喜歡林書豪哪一場球賽的表現時,趙啟正則說,他沒有場場都看。
林書豪父母是台灣人,但大陸媒體和網路輿論則指其祖籍(外祖母)是浙江平湖,將林書豪稱為華裔球星,使大陸也掀起一股「林書豪熱」。一些大陸輿論認為,林書豪可能取代大陸籃球明星姚明的地位。