【本報嘉義訊】台灣地名的手語建置以縣市為主,村里地名出現不同打法,姓氏也有不同表達方式,讓聽障朋友、手語翻譯員莫衷一是,中正大學語言所副教授張榮興及手語研究團隊經過六年蒐集,首創把台灣約一千個地名、四百零七個姓氏建檔成手語示範影片,即日起開放民眾免費線上學習。
張榮興指出,地名、姓氏的表達對一般人稀鬆平常,但聽障朋友常會碰到不知如何表達的窘境,由於居住地不同,聽障朋友對於台灣地名的認知也影響到手語表達,常常無法打出不熟悉的地名,乾脆以所屬的縣市做表達。
張榮興表示,不只聽障朋友有這種困擾,手語翻譯員在翻譯演講內容或播報新聞時,把鄉鎮、村里或聚落的地名,常以所屬縣市來表達,造成不必要誤解,「現在有了台灣手語地名及姓氏電子資料庫的輔助,這些困難將迎刃而解」。
張榮興強調,聽障朋友彼此對地名打法有差異,建置資料庫不是為了統一手語打法,而是將這些地名、姓氏的手語打法經系統整理後,為手語使用者打造一個交流平台。台灣手語地名、姓氏電子資料庫網址為http://signlanguage.ccu.edu.tw/