有人慣用「人」部的「倘佯」,有人慣用「彳」部的「徜徉」,到底哪一個才對?其實都沒有錯,只不過是字形偏旁稍有不同。
「倘佯」的「倘」,常用於「倘若」,形容假設的狀況,當它解釋為「悠閒徘徊」時,則須讀「ㄔㄤˊ」,而不是「ㄊㄤˇ」;《文選》所收錄的宋玉〈風賦〉一詩說:「然後『倘佯』中庭,北上玉堂,躋于羅帷,經于洞房,迺得為大王之風也。」用來形容一個人從容自在、閑適走動的樣子。
至於「徜徉」,同樣指安閒自在的徘徊;韓愈〈送李愿歸盤谷序〉一文有:「膏吾車兮秣吾馬,從子於盤兮,終吾生以『徜徉』。」
可見「倘佯」也做「徜徉」,二者意同互通,不過無論選用哪一個語詞,所用的部首都要一致,千萬不能一個寫成「單人」,一個寫成「雙人」!