【人間社記者觀雋綜合外電報導】韓文聖經出版一百周年,南韓教會與蘇格蘭聖經公會近日舉辦紀念祈禱會,追思翻譯者羅約翰牧師及團隊。
十九世紀末,蘇格蘭長老會羅約翰牧師奉派到中國東北宣教,在遼寧省瀋陽市創立東關教會,遇見在中國經商的朝鮮藥草商,知道當時韓國人使用中國漢語聖經,沒有屬於自己語文的聖經,於是與韓國人合作將漢語聖經翻譯成韓文,並按立十二位朝鮮長老,使福音得以傳到韓國。至今,翻譯朝鮮文聖經的遺址—東關教會被韓國信徒奉為母會。
一九一一年,第一本韓文新舊約聖經由韓國聖經公會(今首爾聖經公會)出版,至今經三次修訂,羅約翰牧師的版本是韓國最普及的韓文聖經。為了使聖經版本更符合時代需求,韓國聖經公會自二○○三年開始,每兩年舉辦一次韓文聖經翻譯研討會,另外,將於明年展開新的韓文聖經翻譯計畫。