大夫,是個專有名詞,有兩種讀音,讀音不同,意思就相差很多。
讀大(ㄉㄚ)夫時,它是古代官名。先秦國君之下有「卿、大夫、士」三等,各等中又分上、中、下三級。《史記‧廉頗藺相如列傳》裡說:「拜相如為上大夫。」就是說趙王任命藺相如為上大夫,這是最高一級的大夫,但比上卿廉頗的官職還要低。
大夫世襲,有封地。歷史上赫赫有名的「三家分晉」,就是指趙、魏、韓這三家大夫勢力慢慢做大,最後瓜分了晉國。
後世遂以大夫為一般官職之稱。秦漢以後,中央要職有御史大夫,備顧問者有諫大夫、中大夫、光祿大夫等;至唐宋,尚有御史大夫及諫議大夫之官,至明清廢;隋唐以後以大夫為高級官階之稱號;清朝高級文職官階稱大夫,武職則稱將軍。
大夫還是一種爵位。秦漢分爵位為公士、上造等二十級,其中大夫居第五級,官大夫為第六級,公大夫為第七級,五大夫為第九級。
泰山上有一株五大夫松,據說曾為當年封禪的秦始皇避雨,被秦始皇封為「五大夫」。注意啊,這是一株松樹,而非五株松樹,所謂「五大夫」不過是個封號,而不是指數字。
戰國時出現了一個新概念———「士大夫」。
「大夫士」與「士大夫」,表面看去只是前後顛倒了一下,實際上卻反映了一個重大變化:「大夫士」強調的是等級;「士大夫」指的是階層,它的特點是知識分子和官僚的混合體。在中國封建社會,大夫作為官職在逐步消亡,而士大夫作為一個階層卻在不斷壯大。
讀大(ㄉㄞ)夫時,是北方人對醫生的尊稱。這治病救人的事兒怎麼也跟官職扯一起了呢?
原來,宋代醫官別設官階,有大夫、郎、醫效、祗候等。舊時「太醫」專稱大夫,加之唐末五代以後官銜泛濫,以官名稱呼漸成社會風氣,所以北方人尊稱醫生為「大夫」。為了區別於官名,將稱醫生為「大夫」的「大」讀成 ㄉㄞ,而不讀ㄉㄚ。
有趣的是,南方人一般稱呼醫生為「郎中」,郎中也是由官名而來。古人說:「不為良相,則為良醫。」所以「郎中」用在醫生這兩個別稱身上,倒是極為恰當。不過,大夫和郎中還是有點區別的。一般設館治病的醫生則稱「大夫」;至於草藥店中或上街高喊包醫疑難雜症的醫生則稱為「郎中」。如果把治病救人的醫生比做江湖郎中,任誰都會心裡不痛快啦。