最新英版《古蘭經》 英國上市

 |2010.07.22
2510觀看次
字級

【本報綜合外電報導】《古蘭經》是伊斯蘭教傳教的重要經典,不知《古蘭經》內容是不稱職的穆斯林,不過全世界的穆斯林種族繁多,八成以上的穆斯林,不懂原始阿拉伯文版《古蘭經》,為使經典更流通於世界,最新完成的英文版翻譯《古蘭經》(見圖 /取自網路),日前在英國倫敦上市。

《古蘭經:英文翻譯附阿拉伯原文》譯者是倫敦大學東方與非洲學學院伊斯蘭學教授穆罕默德‧哈里姆,他花費七年時間,再次英譯《古蘭經》。他在《古蘭經》學術研討會上說:「我的翻譯不是詞語一句一句阿英對照,而是把一節完整的內容,總體表現,重在全篇內容的完整性。」過去的多種翻譯,常常有很牽強的阿拉伯語法的英文句子,使讀者模糊不清,不知所云。他說,出版此書目標,是讓不懂得阿拉伯文的英語讀者,看懂《古蘭經》。

該書有許多附屬的說明,例如對《古蘭經》成書的歷史簡介、《古蘭經》阿拉伯文的詞句特色、文中附加注釋、經文索引,與原文的對照編碼。他說,他在翻譯過程中有許多心得體會,目前正在編寫新書《怎樣學習古蘭經》,即將問世。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.