【本報台北訊】我國的英文路標拼法眾多,連交通部長毛治國也「霧煞煞」。立委賴坤成昨天在立法院秀出公路總局在台東樹立的路標,光是「知本」的英文就有三種拼法,毛治國當場被考倒,不知那個拼法才對,要求公路總局改善。
賴坤成昨天秀出三個台東地區公路的路標圖照片,顯示「知本」的英文拼法分別有「Jhib」、「jhiben」及「Jinfong」三種。他說,有一處明明是指示通往金峰溫泉,中文標示卻是知本溫泉,英文翻成「Jinfong」,台灣拚觀光,這種英文路標要外國遊客如何遵循?
毛治國面對立委的質疑,一時語塞,立即要求公路總局改善。