【Basic Buddhist Terms】Seven Noble Treasures 七聖財(上)

佛光大學佛教研修院碩士班 |2009.12.05
854觀看次
字級

Everyone in this world loves gold, silver, and treasures. In Buddhism, it is said that the world's treasures belong to five families. When encoun-tered with a big flood, big fire, burglary, corrupt officials, and unworthy descendants, all wealth will vanish in a flash. It is said that “All things cannot be taken with you, only karma follows along.” No matter how many worldly treasures you own, once you die, there is nothing you can bring along. Hence, only the transcendental Dharma{1}, which can help us to accomplish Buddhahood, is wealth that is worthy of seeking.

According to the Dhammapada, transcendental Dharma treasure has seven kinds, and it is called Seven Noble Treasures. It is the wealth that be-longs to noble people.

1.Faith: According to the Avatamsaka Sutra, “Faith is the mother of all merits, and it nurtures all the roots of wholesome Dharma.{2}” Faith is the basis of all wholesome deeds. If we have faith in the Dharma, by all means we will practice the wholesome deeds according to it. It can lead us to a right goal in life, and gain numerous benefits. Hence, the Buddhist sutras depict faith as hands, stick, root, boat, strength, and treasure.

2. Listening{3}: To learn Buddhism, one must learn to listen to the true Dharma, in order to enter the Buddha’s path. It is stated that “Enter Samadhi through hearing, pondering, and cultivating{4}”; therefore, the first step in learn-ing Buddhism is to be “permeated by hear-ing much{5}.” While hearing the Dharma, one must have a mind that is “like the earth that can be cultivated; like a vessel that can carry water, and avoid the three faults.” One should not use a frivolous and arrogant mind, and hold a prejudice and unwholesome view. Moreover, one should not have defiled and scattered thoughts, but should use a deep, sincere, respectful, humble, gentle, pure, and eager mind to learn the Dharma. In this way, can we truly benefit from it.



【Key Words】
 {1} Transcendental Dharma:出世間聖法
{2} Faith is the mother of all merits, and it nurtures all the roots of wholesome Dharma:信為道源功德母,長養一切諸善根
{3} Listening:聽聞
{4} Enter Samadhi through hearing, pon-dering, and cultivating:以聞思修入三摩地
{5} permeated by hearing much:多聞薰習

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.