他救了這麼多人,卻救不了自己。──瑪莉亞‧魯茲‧麥哲倫
He saved so many people but ended up not being able to save himself.
菲律賓北部遭颱風凱莎娜重創,豪雨成災,18歲少年麥哲倫(Muelmar Magallanes)在惡水中救出30多名鄉親,最後卻因體力耗盡而溺斃,他母親瑪莉亞‧魯茲‧麥哲倫(Maria Luz Magallanes)談起來仍悲從中來。
這根本是毀滅性的,有如上帝的怒火。──尤利
It's just devastating, like the wrath of God.
南太平洋美屬薩摩亞和西薩摩亞群島發生規模8.3的強震引發海嘯,薩摩亞村民尤利(Vincent Iuli)認為是上帝發怒。
感謝上帝!這真是個奇蹟。──德蕾夏‧連那韋提
Thank God! It is a miracle.
印尼一所語言學校的教師被困在瓦礫堆中48小時後獲救,該校校長德蕾夏‧連那韋提(Teresia Lianawaty)感謝上蒼。
訪北韓後,我死而無憾。──李順玉
I can die after visiting the North with no regrets.
80歲的南韓老寡婦李順玉(Lee Sun-ok)與北韓分隔60年後,在南北韓離散家屬團聚時首次見到三個親手足,不禁老淚縱橫。
身為芝加哥運動迷,對挫敗失望早已習以為常,但這實在太傷了。
──馬修斯
As a Chicago sports fan you get used to disappointment. This hurts so much more.
住在芝加哥附近的食品業經理馬修斯(Aubrey Matthews)對芝加哥在申辦2016年奧運敗給巴西里約熱那盧感到失望。
我眼盲心不盲。──派特森
I'm blind, but I'm not oblivious.
紐約州民主黨籍州長派特森(David Paterson)表示,由於他的民意支持度跌到20%左右,民主黨大老並不希望他競選連任。
你們今天很開心,我也是。──梅克爾
You're happy today — so am I.
德國總理梅克爾(Angela Merkel)當選連任後在柏林如是說。
今天天氣很好。──索拉納
It's a very nice day.
在日內瓦和聯合國安理會成員國以及伊朗談核子計畫前,歐盟外交政策首席官員索拉納(Javier Solana)不漏口風。