台語手抄聖經 永藏耶路撒冷

 |2009.07.22
1271觀看次
字級

全台4777名基督徒 以羅馬拼音寫成 自動自發熱忱抄寫 感動聖經谷公會主席

【本報台北訊】四千七百七十七名台灣基督徒,歷時年餘,手抄羅馬拼音台語新舊約聖經,獲以色列「聖經谷公會」之邀,將永久陳列於耶路撒冷城的「聖經地博物館」。

「聖經谷公會」(Bible Valley Society)是以色列外交部贊助的非政府組織,發起一百種文字抄寫聖經的國際計畫,盼能藉此彰顯對聖經的崇敬,建立跨越文化與信仰藩籬的橋梁。

因台灣聖經公會,曾於千禧年發起,台灣基督徒手抄中文新舊約聖經,共有六千零一十七人參與,目前全文珍藏在美國聖經公會位於紐約的圖書館,又於二○○六年復活節,號召台灣基督徒抄寫羅馬拼音的台語版新舊約聖經,翌年完成,獲聖經谷公會重視。

聖經谷公會主席凱瑟表示,台灣聖經公會推動聖經抄寫舉動,令人激賞,尤其羅馬拼音台語版新舊約聖經,更是佳作,「我們會把他們的心血,永久珍藏於聖城耶路撒冷」。

台灣聖經公會編輯徐淑貞說,台語版的手抄聖經使用二千零一十二張紙,總頁數約有三千餘頁,另彙整芳名錄,詳列涵蓋台灣十一個包括天主教在內的泛基督教宗派,來自一百四十三間教會的四千七百七十七名基督徒,誠屬難能可貴。

儘管以色列人信奉的猶太教僅承認舊約聖經,徐淑貞表示,聖經谷公會仍全文接受台灣基督徒手抄的新舊約版本,感受對方示好的誠意,也為未來的跨宗教領域交流,奠定重要基礎。

凱瑟坦承,確實有些猶太教人士表達不滿,但這項計畫,並不僅限於宗教意涵,更重要涵蓋各國的創意,與對聖經崇敬的呈現,部分不同意見的主張,不影響計畫的推行。

除台灣外,目前已有美國、巴西、丹麥、新加坡、瑞士、英國、德國等三十一國基督徒共襄盛舉,其中台灣的台語版聖經,以及英文、塔米爾文、芬蘭文及演進的希伯來文五手抄本率先完成,正在聖經地博物館展出。

聖經谷公會希望,年底前能完成十部不同語文版本手抄聖經,最遲於五年內完成一百種語文版本手抄聖經。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.