【原民說故事】找回我們的名字(下)

文/林和君  |2026.06.24
20觀看次
字級
圖/Max

文/林和君

「那時候大家對於原住民還不了解,一開始法律所訂定的原住民,只有阿美、排灣、泰雅、布農、魯凱、卑南、賽夏、達悟,以及鄒族這九族。後來大家對原住民愈來愈了解之後,才發現我們以前認為很像、或是同一個族群之中,其實在語言、文化都不同。」

「所以後來陸續從鄒族裡面再分出邵族、拉阿魯哇族和卡那卡那富族,從阿美族裡再分出噶瑪蘭族和撒奇萊雅族,泰雅族裡又分出太魯閣族和賽德克族,才變成以前課本上說的法定十六族,也就是台灣法律認定的原住民族。」

「但到現在大家對於這十六族以外的原住民並不熟悉,因為這些原住民以前就住在平地而不是山上,和後來來到台灣的漢人長期住在一起,為了和漢人作生意、或是接受政府的管治,不得不學習漢人的語言和生活方式,甚至也必須取漢人的姓名。」

「所以,有的人認為這些住在平地的原住民,已經沒有自己的語言和文化,不能稱為原住民,或者因此被誤會我們並不是原住民。但就像昂蓋你看到的,我們一直都維持著自己的祭祀、習俗和故事,也很努力地把我們以前的族語找回來、學回來。」

「去年立法院立法通過後,不只我們西拉雅族有機會成為法定第十七族,其他像是在高雄的大武壟族,中部的道卡斯族、巴宰族、噶哈巫族跟拍瀑拉族人們,他們也很努力,希望能夠找回自己的名字和身分。」

「啊?巴力哥哥你剛剛說的那些是什麼族群啊?我真的都沒有聽過耶……」

「沒關係,等你升上國中之後,你就會在課本上讀到這些名字囉。到時你要把他們記下來喔!」

「因為他們都和我們一樣,都是原住民的兄弟姐妹啊。」

巴力哥哥帶著昂蓋走回部落教室,跟昂蓋說:「剩下最後一點時間,我來教昂蓋怎麼做我們的十字繡吧!」

「我教你怎麼編出狗狗,你可以把它們做成鑰匙圈帶回家;我也教你我們的族語,狗狗我們叫作阿速(Asu)……」

昂蓋在開往回家路程的車上,看著巴力哥哥教他編織出來的阿速,心裡想著:「巴力哥哥他們的十字繡和我們阿美族的十字繡很像,也很努力的在找回自己的語言,」「希望未來巴力哥哥他們找回自己的原住民身分,和我們一樣,像是兄弟姐妹一樣!」

備註

※現今位於南投縣的巴宰族,也曾於二零二四年五月提出申請成為台灣法定第十七族。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.