東南亞觀光客多 泰越語導遊搶手

 |2023.10.22
552觀看次
字級

【本報台北訊】疫後國境開放滿一年,觀光逆差持續擴大,不僅接待外國客的導遊及帶團出國的領隊工作兩樣情,不同語別的導遊也有所差異。中華民國觀光導遊協會理事長許冠濱表示,疫後觀光市場乍看下有恢復,但不平均,占最大宗的華語、日語導遊,今年接團數慘澹,相對稀缺的泰語、越南語導遊反而供不應求。

英語導遊 受惠歐美旅客恢復

根據觀光署統計,今年截至9月,國內領取導遊資格證照共4萬6687人,分為15種語別,以華語3.5萬餘人最多,其次是英語7281人、日語4102人、韓語570人,泰語則有174人、越南語168人。

中華民國觀光導遊協會理事長許冠濱表示,過去華語導遊多接待陸客、港澳、馬來西亞及國旅團,今年陸客尚未開放,約有8成5的華語導遊無團可接。日本客大幅減少,也導致日語導遊工作量受影響,目前工作量仍比疫情前減少5成以上。至於英語導遊,受惠於歐美旅客下半年恢復強勁及郵輪復甦支撐,加上英語導遊數量銳減,疫後工作量已恢復疫情前的7成5至8成。

他說,雖有部分語別導遊苦無工作,但疫後東南亞旅客復甦強勁,越南語、泰語導遊供不應求。若明年要因應更大量旅客,應提前增加稀少語系考證名額,甚至拓展更多語系導遊訓練。

稀有語別導遊 輔導考照與訓練

交通部觀光署直言,因過去導遊考試制度仍需要一定中文能力,加上語法使用不同,並非沒有人來考,而是門檻過高,將辦理「稀少語別導遊輔導考照訓練班」,輔導具外語能力的新住民、僑外生通過考試。

觀光署表示,導遊、領隊證照的考試主管機關今年起,自考選部回歸觀光署,主要變革將採「通用制」及「專用制」雙軌並行,首場考試預計明年3月舉辦。「通用制」就如同過去的考試制度,「專用制」則須由旅行社推薦,考題較簡化,但若轉換雇主,資格就會失效,讓稀有語言人才不因中文能力,限制取得執業資格。

觀光署說,東南亞旅客疫後復甦不錯,對於泰語、越南語等東南亞語系導遊人員數量不足,將透過「專用制」評量鼓勵、吸引已於旅行業任一定年資且具帶團意願及執業能力得從業人員投入市場。

觀光署表示,為讓東南亞等稀有語別旅遊人才更符市場需求,今年5月12日公告華語導遊人員搭配稀少外語翻譯人員隨團服務,另辦理「稀少語旅遊輔助人員訓練」,強化具有東南亞語言能力者的旅遊知識與解說技巧。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.