神明加持!阮劇團《熱天酣眠》10周年 台灣文化變主人

曹麗蕙 |2023.06.19
2375觀看次
字級
阮劇團《熱天酣眠》特地和嘉義城隍廟、台北府城隍廟聯名合作,希望在城隍爺與眾神明的隆重加持下,票房開出好成績,今天特別在台北府城隍廟召開記者會。圖/記者曹麗蕙

【記者曹麗蕙台北報導】來自嘉義的阮劇團邁入20周年,再度推出台式愛情喜劇《熱天酣眠》,這齣用全台語發音、改編自莎士比亞《仲夏夜之夢》的作品,首演在2013年。藝術總監汪兆謙表示,10年前推出《熱》劇時,「莎士比亞是主人,台灣文化是客人」,但10周年版本是新的召喚和宣告,「主人與客人已對調,真正主人是台灣精彩的文化。」

《熱》劇10月20至29日將在台北表演藝術中心藍盒子演出八場。故事描寫四位年輕人之間的愛情糾葛,在山神伯、海神媽、虎爺等神明角色介入下,巧妙運用宮廟、作醮、廟公等台灣在地文化的重要元素牽起故事脈絡。編劇吳明倫更將莎劇的韻白轉譯為台語方言,將那俚俗文詞和押韻對句流暢地透過台詞表現,展現出台灣語言才有的獨特魅力。

《熱天酣眠》故事描寫了四位年輕人之間的愛情糾葛,在山神伯、海神媽、虎爺等神明角色介入下,巧妙運用宮廟、作醮、廟公等台灣在地文化的重要元素牽起故事脈絡。圖/阮劇團提供

阮劇團表示,《熱》劇特地和嘉義城隍廟、台北府城隍廟聯名合作,希望在城隍爺與眾神明的隆重加持下,票房開出好成績,今(19日)天特別北上在台北府城隍廟召開記者會。導演陳信伶分享,《熱》劇有愛情、奇幻、喜鬧的元素,轉化為台灣文化最大挑戰,是找到劇中相對應的仙人和角色,原著中仙王、仙后是夫妻,但台灣神明比較是展現對山、對海、對土地的愛,因此在《熱》劇中轉化為山神伯和海神媽,而原著中的惡作劇精靈帕克,則轉化為台灣的虎爺。

她笑說:「《熱》劇故事好看,演員精彩,我很開心可以做一齣戲,把信仰帶到戲中,讓觀眾感受到信仰帶來的力量。」

《熱天酣眠》描述一群生活在廟埕附近的市井小民與台灣神明,所發生的一連串陰錯陽差笑鬧有趣的故事。圖/記者曹麗蕙

汪兆謙也分享,為了讓觀眾有全新感受,十周年版本邀請到三頁文設計總監顏伯駿和新銳藝術家登曼波為主視覺操刀設計,運用大色塊、魚眼元素展現台灣民間俗艷的調性。且為了面向更多觀眾,兩周的演出,第一周是維持無字幕版本,第二周則有華文、台文字幕場次,讓民眾可以一邊看演出一邊學台語。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.