A:Anne B:Betty
A:Betty, what are you having for lunch
B:Glutinous rice with a drumstick and one red egg.
A:Who cooked it It looks delicious.
B:My aunt's baby boy is one month old. Ac-cording to the Chinese customs, when one family's baby boy reaches the age of one month, they will send their friends and neighbors glutinous rice to tell everyone the good news. That's why I can have it for lunch now.
A:But last time, we got a box of honey cake when Uncle Sam's daughter turned to one month old.
B:That's because if the baby is a girl, normally people use cakes instead glutinous rice to tell others the good news.
A:安 B:貝蒂
安:貝蒂,妳中餐吃什麼?
貝蒂:油飯加上雞腿和紅蛋。
安:是誰做的?看起來很好吃呢。
貝蒂:我阿姨的小孩滿月了。根據中國習俗,當一個家裡有男娃娃滿週月時,會分送油飯告訴大家這個好消息。所以我現在才有油飯當午餐。
安:但是上一次山姆叔叔女兒滿週月時,我家是拿到一盒蜂蜜蛋糕。
貝蒂:那是因為如果是生女孩子的話,通常會送蛋糕而不是油飯,來告訴大家這個好消息。
功文文教機構(http://www.konwen.com)