第三章 Chapter Three
【文言】(Classical Chinese)
子曰:「巧言令色,鮮矣仁。」
【章旨】
孔子教人不要做表面的工作,要專注品德的修養。
【白話】(Vernacular Chinese)
孔子說:「善於說動聽話、用和悅的臉色逢迎別人的人,多半缺少仁道的修養。」
【注釋】
巧言:善於說動聽的話
令色:用和悅的臉色逢迎別人
鮮矣:多半缺少
【英譯】
Confucius remarked, “One who is good at heart-moving words and fawns on others with a genial look is mostly deficient in the accomplishments of benevolent virtue.”
【單字】
1.heart-moving adj. 動聽的
2.fawn vi. 奉承;巴結;(狗)搖尾乞憐
3.genial adj. 和藹的;親切的;友善的
4.look n. 臉色;表情;眼神;看;(pl.)面貌
5.mostly adv. 大半;大抵;主要地
6.deficient adj. 不足的;不充分的;痴呆的
7.accomplishments n.修養;教養;才藝;技藝
【片語】
1.be good at 擅長;善於…
2.fawn on 奉承;巴結…
3.be deficient in 缺少;缺乏…