護士亭亘、喜好文藝,受過朗誦訓練,她經常把她讀過認為感人的小品文章,在床邊念給我聽。
最近她選了一篇詩作,訴說菲律賓有些年輕力壯的母親,何以離開家園,放棄天倫之樂,到國外幫傭,再把錢寄回,改善生計。
雖是推想揣測之作,然而,詩人用了第一人稱,詩分七節,縷述其心路歷程,層次分明,令我頗為感慨,特介紹如下:
題目:沒有柵欄的監獄
原作Castro Felisa Venegas(菲律賓)、譯◎楊珊珊
百萬的菲律賓人/為什麼一個接一個地離開家園?/我哭紅了眼 卻也振作精神步上這條路/她們無視前面的險阻/縱使心中有疑慮 她們也不會放棄/她們心中只想著將會擁有的/人生本來就是一場博奕
/繁華如過眼雲煙/摩天大樓是牢籠/我待在陌生人家/只有淚水與悲哀/沒有人知道我為何在此/在沒有柵欄的監獄
/被未來的憧憬牢牢綑綁/交換家人脫離貧困/枷鎖讓心滴血/日思夜想家中待哺的幼兒
/自由的軀體像不止息的機器
/在沒有欄柵的牢裡 日夜在暗地的角落哭泣/還有多少母親離家/為著家人的幸福?/還有多少襁褓成長/沒有親娘摟抱呵護/只要菲律賓經濟持續低迷/只要官員們依舊貪腐成習/到國外謀生將永遠是唯一的解決之道/即使那樣的生活是牢獄/在沒有柵欄的監獄
第一節是序文,「我哭紅了眼,卻也振作精神步上這條路」。
第二節是啟行前的無奈,狠一狠心還是走吧!「人生本來就是一場賭(博奕)」。
第三節是到了雇主的家,一個陌生的地方,「只有淚水與悲哀」。
第四節是把雇主的家,形喻為「沒有柵欄的監獄」,「交換家人脫離貧困」。
第五節是進一步把工作形喻為「枷鎖」,「日夜在暗地的角落哭泣」。
第六節是為持續不斷的後繼者怨嘆。
最後一節是結論:詩人設定了兩個「只要」的情況,如不排除,到國外謀生,將不能避免。「即使那樣的生活是牢獄,在沒有柵欄的監獄」。
時下家中有老人、病人,雇用外勞的機率很高,不知台灣的雇主,看到這篇詩文,有何感覺?
在漸凍人病房,外勞的人數不少,來自菲律賓、印尼、越南,都受到相當的尊重與肯定。雇主也多能體會外勞離鄉背井的思親情結,待之如家人。
其實外勞在漸凍人病房,固然是照料病人的生活,但是從另一個角度看,也象徵了家屬對病人的關懷。
讚歎詩人列出的兩個「只要」,目前台灣也面臨同樣危機,「菲律賓經驗」可為台灣鏡鑑。
(劉學慧/整理)