T:Tracy催西 A:Angel 安棋
T:The Chinese New Year is coming. Do you have any plan
A:I have no idea. I think it's still too early to think about that.
T:But I think it's better to make your plan as early as possible. I just heard from the news that some companies, like airplanes and restaurants, start to accept the Chinese New Year's booking.
A:It's crazy. It's still early. And the Chinese New Year is in February.
T:Last year, I also thought this was crazy. And I didn't do anything till two weeks before Chinese New year. But I couldn't get any train tickets nor airline tickets.What's worse, I made phone calls to every single hotel, and there was no room left.Therefore, last year, we stayed at home for the whole Chinese New Year. This year, I'm not going to let this happen again. We already make our plan and start booking the tickets.
A:The early bird gets worm. Maybe we also have to think about this. But in most of the cases, we stay at home to celebrate the Chinese New Year. So maybe this year will be the same.
催西:中國新年要來了,你有什麼計畫嗎?
安棋:沒什麼想法。我覺得現在想這個還太早。 催西:但我覺得最好是提早擬定計畫。我剛聽到新聞,有些公司,像是飛機和餐廳,已經開始接受新年的預訂。
安棋:太瘋狂了。現在時間還早。而且中國新年是在二月分。
催西:去年我也覺得這太瘋狂了。我一直到過年前的二個禮拜,都還沒有做任何的事。但是我卻買不到任何的火車票和飛機票。更慘的是,我打電話到所有的旅館,但連一間房間都不剩。所以,去年,我們整個中國新年都待在家裡。今年,我不會讓同樣的事情再發生了。我們已經做好計畫,要開始訂票了。
安棋:早起的鳥兒有蟲吃。或許我們也應該想想這件事了。但是大部分的情形,我們都待在家裡慶祝中國新年。所以,有可能今年還是會有同樣的情形。
(功文文教機構)