文/林和君
「歡迎來到脫鞋子的部落,古茶柏安(Kucapungane)!」
這天下著雨,昂蓋與馬耀爸爸來到屏東縣三地門鄉,位於山腳下瑪家農場一處稱為禮納里的平地部落,古茶柏安。
「撒報(Sabau)!你們好!歡迎你們來到我們的家!」樂歌安(Legeane)依娜帶著昂蓋與馬耀爸爸,脫了鞋子,走進家門前用石板鋪成的前庭裡坐著。
「樂歌安依娜,你們家好漂喔,而且每一戶房子都好像是歐洲的小木屋,真的好美喔!住在這兒一定很舒服!」昂蓋開心地看著四周,興奮地說著。
「小昂蓋,謝謝你喜歡這裡,不過,我們真正的家是在山裡的那一邊喔。在很多人的心中,那才是最美麗的故鄉。」
「我們古茶柏安部落屬於魯凱族(Rukai),魯凱的意思是『住在高冷之地的人』,或者是『河流上游、深山之中』,表示我們原來的家鄉是在高山之上。」
「我們整個部落,可是搬了好幾次家呢!我們原本住在大武山上靠近台東的那一側,祖先後來搬遷到屏東的霧頭山上,大家開始稱我們古茶柏安部落為『好茶村』,後來因為在山上交通不方便,又從山上搬到平地,來到政府選定的隘寮溪旁邊來,那時候大家又稱我們為『新好茶村』,而原來在山上的老家就稱為『舊好茶』。」
「會來到現在這個地方定居,是因為十幾年前颱風的關係,尤其是八八風災那一年,我們在新好茶的家都被大水沖毀了,才在政府的安排、大家的協助下,來到現在這個地方,而改稱為禮納里。」
「依娜,您們從山上搬了這麼多次家,帶著整個部落的人下來,一定很辛苦吧……」小昂蓋歪著頭想著說著,一直在想「八八風災」究竟是什麼。
「再辛苦也沒有關係。」歌樂安依娜笑著說,「我們很努力地把現在的家,禮納里建造成美麗的部落,大家說,這裡很像是日本鄉下的合掌屋聚落,想不到台灣就有這麼漂的地方呢!」
樂歌安依娜指著部落入口的雕像,繼續說:「而且,我們的祖先在很久很久以前,就在雲豹的帶領下,找到我們以前在山上的美麗家鄉。雖然以前大家叫我們為『好茶村』,現在又改叫我們為『禮納里』,但是我們原來的名字『古茶柏安』,它的意思是『最美麗的地方』,另一個意思就是『雲豹的傳人』……」(待續)
備注說明:
※魯凱語中的撒報(Sabau),有「您好」、「辛苦了」、「不好意思」等意涵。
※依娜在魯凱語中有「媽媽」或是「阿姨」的意思。
※一九七七年,舊好茶遷往平地,政府定名為新好茶;後來遭遇重大的風災──一九九六年賀伯颱風、二○○七年聖帕颱風、二○○九年莫拉克颱風(八八風災),使新好茶村遭受土石流與洪水的嚴重傷害,無法再長久居住。古茶柏安人在政府的安排下,遷往今天屏東縣長治鄉瑪家農場的禮納里,在這裡安居樂業。