【人間社記者黃盛浤倫敦報導】新冠病毒疫情席捲全球,佛光山及國際佛光會發起大眾誦持《心經》回向,祈願疫情早日消除。鑑於《心經》的思想不易解讀,倫敦佛光山青年學者讀書會規畫三場《心經》研討,邀請教授及研究員於線上共研討論。首場於十一日開辦,由會長Ricky Wong及副會長Maggie Wong主持,共十九人參與。
參與者以共同誦讀英文《心經》和星雲大師所撰〈為全球疫情向觀世音菩薩祈願文〉開場,接著由Prof. Dr. Bee Scherer(Director, INCISE research centre)唱誦藏文版《心經》,以中文、英文、藏文版本比對,並說明「般若」在梵藏中的翻譯過程。目前所使用的英文版《心經》,是來自玄奘大師所翻譯的中文「略本」,與藏文版有許多差異。
Dr. Jon Mair(Senior Lecturer in Social Anthropology, University of Kent)引用《The Fragility of Goodness:Luck And Ethics In Greek Tragedy And Philosophy》書中的內容,指出菩薩的境界是一種真心的良善,不需被鼓勵而自動自發,不會疲勞也不會失望,可以一直保持下去。倫敦佛光山妙隆法師以誦經之後如何回向,分享「不增不減」的意義,希望大家都能具足真誠誦經,功德回向十方的心願。
與會者經過研討後,啟發更多見解和學習。UCL教育學博士候選人孫千雅,體認到菩薩在世間救度而不受到外境干擾的修行示現,相當不容易。Willy Chen認為心中有了般若,會有「百花叢裡過,片葉不沾身」的自在。Zhe Wang則以「見山是山、見山不是山、見山是山」三種境界,回應般若之妙用。