【記者劉潔妃台北報導】「第一屆台灣國際讀劇節」自十一月二日到三十日展開,將近一個月的時間內,共有兩岸三地、法國等七個城市的十位劇作家來台,動員了六十八位讀劇演員,同時將有三個為藝術節所催生的全新創作劇本,六個世界「首讀」的劇本中,有國、台、客、法、及原住民等五種語言,一起此起彼落的「讀劇」。
在台灣「讀劇」,可說是一項新鮮的活動,因為在台灣雖有看戲的人口,卻普遍沒有看劇本的習慣,打著「每個精彩的城市,都有精彩的劇場演出,每場精彩的表演,都先從『讀劇』開始」的口號,第一屆台灣國際讀劇節,昨天首先邀請了文建會主委陳郁秀與法國在台協會主任羅蘭,在現場以生動的語調、活潑的手勢,分別輪流用中文及法文朗誦法國劇作「洗臉者」。
讀劇節的開幕活動,將由一九八○年轟動全台劇場界的作品,由金士傑撰寫蘭陵劇坊的「荷珠新配」起頭,金士傑昨天談起「荷珠新配」的每句對話及角色,示範了如何以聲音、表情、動作,恰如其份的抓住劇本動人之處,本劇將在十一月二十四日,在台北紅樓劇場,揭開連續七天的讀劇演出。
每年的國際讀劇節,將設定不同主題的國家,今年的主題國家是法國,法國在台協會與AAA「法國藝術協會」合作,邀請青年劇作家法比斯‧馬勒吉歐來台呈現「洗臉者」,此外,奧斯卡金像獎的得主葉錦添,也將在讀劇節現獻出首部舞台劇劇本,王安祈教授也為了讀劇節,新寫了一個京劇「王有道休妻」,可以京白、韻白吟唱讀劇。
文建會主委陳郁秀表示,「戲劇創作者寫自己的作品,才是文化資產,透過讀國外的好作品,可給我們啟發、急起直追。」而法國在台協會主任羅蘭也說,「在法國,即使小孩不懂文字,母親也會在床邊說故事,讓小孩進入一個想像及情感的世界。」
國際讀劇節的首檔活動,有「藝術講座」、「讀劇演出」、「讀劇工作坊」相關訊息,請洽活動網站:www,green,com,tw,電話:(○二)二三九五六八三八。