「以鄰為壑」原作「鄰國為壑」。原意是將鄰國當作渲洩洪水的溝壑,後用來比喻將困難或災禍轉嫁給別人。典出《孟子.告子下》:白圭曰:「丹之治水也,愈於禹。」孟子曰:「子過矣!禹之治水,水之道也。是故禹以四海為壑。今吾子以鄰國為壑。水逆行謂之洚水,洚水者,洪水也。仁人之所惡也,吾子過矣。」
故事大意是說戰國時魏國有個相國叫白圭,魏國發生了水災,白圭興修水利,高築堤防,使洪水流到其他國家,而不再流入本國國境,於是他得意地說他治水比古時的大禹還厲害。
孟子不客氣點醒他:「你錯了!禹治理水患,是順著水的本性,採用疏導的方法,把水引向大海,這是以海為溝壑;而你以鄰國為溝壑,將本國的洪水導入鄰國,把它當成洩洪的水泊。這可是仁德之人所厭惡的。」
「以鄰為壑」這句成語就從「鄰國為壑」演變而出,用來比喻將困難和災禍推到別人身上。引用書證如宋.文天祥〈知潮州寺丞東岩洪公行狀〉:「公智慮深達,如宿將持重而規畫綿絡,不以鄰為壑也。」