WOW! 原來如此

 |2018.08.12
1400觀看次
字級

haste makes waste

「haste makes waste」是「欲速則不達」,例如:

Try not to rush through things, even though you are in a hurry. After all, haste makes waste.(儘管你時間很趕,盡量不要急就章。畢竟『欲速則不達』。)

Be careful while checking the papers. Haste makes waste, so check them thoroughly before submitting them.(小心檢查文件,忙中易出錯,因此請在交件前仔細看過。)

Haste makes waste, so be extra careful as you work.(操之過急往往造成浪費,所以工作時要格外小心。)

spooky

「spooky」是「陰森、詭異、令人毛骨悚然的」,例如:

The empty place has a slightly spooky atmosphere.(空曠的地方有種略帶陰森的氣氛。)

Grotesque roots in the swamp look a little bit spooky.(沼澤中長得奇形怪狀的樹根,看起來有點怕人兮兮的。)

Seeing things moving by itself is a very spooky experience.(看到東西自己移動是一種非常詭異的經驗。)

let the cat out of the bag

「let the cat out of the bag」是「to allow a secret to be known, usually without intending to」(無意中洩密、說漏嘴),例如:

In uttering these words he let the cat out of the bag.(說這些話時,他把底牌都亮出來了。)

I let the cat out of the bag with only one day to go.(只剩最後一天,我卻洩露了祕密。)

Are we just lay around there till he lets the cat out of the bag?(難道我們就啥都不做,由著他走漏風聲?)

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.