文/小星星
寫錯字頗為常見,有時或許不打緊,大家仍看得懂意思;但有時可是會鬧笑話,甚至讓別人誤會。
那天,在醫院診間的空紙箱上,看到一張紙寫著:「存放病人個資,其餘物放。」意思應是:這個紙箱只可放置病人的個人資料,其他東西不要放。可是因為把「勿」字寫成「物」,變成:除了放置病人的個人資料之外,尚可置放其他東西,意思完全相反了。
除此之外,我還看過一張過期的公告單張,上頭寫著:陳某某醫師因臨時緊急做心導管手術,由故楊某某醫師代診。看了真使人哭笑不得,「故由」和「由故」意義大不同,「所以由楊某某醫師代診」變成「由已逝的楊某某醫師代診」,試問,已經過世的楊某某醫師如何能來代診呢?而且還有觸人霉頭之虞呢!
記得之前寫賀卡給一位長輩時,他的名字當中有個「双」字,為求慎重,我們特意改成繁體字的「雙」。結果事後碰面時,這位長輩特地向我們說明,他的名字就是用簡體字的双,並非錯字,要我們以後別寫成繁體字的雙呢!
因為沒有加以求證,弄巧成拙,反而把對方的名字寫錯了,真是失禮。之後寫他人姓名時,我也會刻意留意其部首,比方是玉字旁或女字旁,盡量把錯誤降到最低。
錯別字雖是小細節,但很容易予人粗心、不可信任的不佳觀感,所以還是應盡量避免,小心為上啊!