WOW! 原來如此

 |2016.10.23
979觀看次
字級

meet the needs

「 meet」常翻譯為「遇見」,但在此意思是「滿足」,例如:

To be on astronaut, one must meet certain physical standards.(想要當太空人,體格必須達到特定標準。)

「meet the needs」就是「滿足需要」,例如:

Fireplaces are sized to meet the needs of users.(壁爐是依照用戶需要的尺寸製作的。)

In order to meet the needs of agriculture we must produce more tractors. (為了滿足農業的需求,我們必須生產更多的曳引機。)

devise

「 devise」是設計、想出,例如:

Mathematical models are especially convenient to devise.(數學模型的設計尤其方便。)

She devised a new method of teaching English.(她想出一種新方法教英文。)

Such new developments must be devised.(這樣的新發展必須有周全的計畫。)

wade

「 wade」是「涉水(前進)」,或「費力地(做完)」,例如:

After the storm, we waded across a stream.(暴風雨過後,我們涉水過小溪。)

The teacher had to wade through all the examination papers.(老師費力地看完所有的試卷。)

He knows the water best who has waded through it.(凡事應問「過來人」。)

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.