【中華文化佛教寶典】心

總監修/星雲大師 |2015.02.05
1352觀看次
字級

譯文/唐.義淨(635~713)

心去如風,不可捉故;

心如流水,生滅不住。

心如燈焰,眾緣有故;

心如虛空,客塵染故。

──選自《大寶積經》

Mind

Translated by Yijing (635 - 713, Tang Dynasty)

English translation:Venerable You Zai

The mind is like wind,

which cannot be grasped;

The mind is like water,

which arises and ceases;

The mind is like flame,

which is produced from myriad conditions;

The mind is like emptiness,

in which defilements are impermanent.

── from Maharatnakuta Sutra

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.