▲I could eat two dozen eggs, thirty-six pork chops, 24 frankfurters. I've eaten two dozen bagels at one time with two packages of cream cheese. I'm never full. I'm never, never, ever full.
(我可以一口氣吃下兩打蛋,36塊豬排,24根法蘭克福香腸,我也曾一口氣吃下兩打貝果麵包,外加兩包奶油乾酪。我從來不覺得飽,從來,從來,從來吃不飽。)──美國人肥胖問題日益嚴重,一度胖到將近五百公斤的紐約人赫布蘭科(Michael Hebranko)自承病態肥胖,後來減肥成功,在19個月內減重到90公斤
▲I was shocked and bemused. I am hardly a giant. I travel to and from work by bus every day and my height has never been an issue.
(我又震驚又困惑,我根本不算什麼長人,我每天搭巴士上下班,我的身高從來不是什麼問題。)──倫敦23歲的模特兒約瑟芬.奇姆(Josephine Kime),身高180公分,有一天搭巴士去上班,竟被嫌身高太高,被司機趕下車
▲I'm not the doctor who's caring for Fidel. Nevertheless I can tell you: I don't know when Fidel will die, I hope he lives 80 more years, I hope he lives 100 more years.
(我又不是照顧卡斯楚的醫師,但我可以告訴各位:我不知道卡斯楚什麼時候會死,我希望他再活八十年,我希望他再活一百年。)──委內瑞拉總統查維茲(Hugo Chavez)談病情危篤的古巴總統卡斯楚的病情
▲Hi, I'm Art Buchwald, and I just died.
(嗨,我是包可華,我剛剛死了。)──幽默專欄作家包可華(Art Buchwald)腎衰竭奇蹟生還後,為紐約時報網站預錄他的訃聞,包可華已於一月十七日去世,享壽八十一
▲Being dowdy is not effective.
(邋遢效率差)──佛羅里達州民主黨眾議員黛比.瓦瑟曼.修茲(Debbie Wasserman Schultz)說,國會女議員穿著要折兩取中,不能太花稍,也不能太乏味
▲How dare you. Shame on you. If I had the power I would tell the next presidetn of the United States to shut you down. Power to old women. Power to ugly women.
(你們好大的膽子,你們實在可恥,如果我有權,我會告訴下一任美國總統把你們關掉。老女人有權,醜女人有權!)──紐約一紅娘節目為多金的男人和超辣的年輕美眉牽線,結果引起婦權團體撻伐