▲As soon as it happens, I will quit my job and live outside Iraq.
(只要一發生,我立刻辭職,不住在伊拉克。)──由美國前國務卿領導的伊拉克研究小組建議,美國在2008年之前從伊撤軍,伊拉克一位陸軍中士立刻表示,到時他將遠走他鄉
▲They all should have congratulated one another on their good taste and the fact that they could aford the dress.
(對彼此的高品味,她們應該惺惺相惜;更應慶幸自己穿得起這麼高檔的服飾。)──美國第一夫人蘿拉.布希和另外應邀參加白宮宴會的三位女士撞衫,都穿Oscar de la Renta的紅色套裝,每套要價8,500美元,甘迺迪總統時代的白宮社交祕書、禮儀專家蕾提希雅.巴德雷治(Letitia Baldrige)語多嘲諷
▲There is anxiety talking about the issue. And normally one feels shy to go to a chemist's shop and ask for a smaller-size condom.
(對這個問題,大家都羞於啟齒,一般人也不好意思到藥妝店問有沒有小一點的保險套。)──國際標準尺寸的保險套,大部分印度男人覺得太大,一位印度醫師普里(Chander Puri)的反應
▲We know that they're all young females, probably all prostitutes. Clearly it's not safe, they need to stay off the streets.
(我們知道她們都是年輕女性,可能都是妓女,顯然很不安全,她們最好不要在街上逗留。)──英國蘇佛克郡出現連續殺人狂,令人想起十九世紀英國倫敦的「開膛手傑克」懸案,當年兇手也是專挑妓女下手,因此英國警察總長古爾(Stewart Gull)要求妓女暫時不要再做阻街女郎,以免遇害
▲I must work, I need the money.
(但我必須工作,我缺錢。)──英國妓女寶拉克倫奈(Paula Clennell)遇害失蹤前曾接受電視訪問,當時她就表示很害怕,但為了生計,只好鋌而走險