From sea to shining sea, the American people voted for change. Today we have made history, now let us make progress.
(從此岸到彼岸,美國人民投票要求變革。今天我們已經改寫歷史,現在讓我們繼續前進。)──即將成為美國第一位眾院女議長的南西.波洛西(Nancy Pelosi)勝選談話,其中From sea to shing sea典出美國國歌
Although his term will not end within the next year, I think Bush is already turning into a lame duck.
(雖然他的任期明年還不會結束,我想布希已經變成跛鴨。)──美國期中選舉,民主黨大勝,東京一家投顧公司六十歲的經理山本有三的感言
搟I think they put Nixon to shame.
(我覺得他們這樣簡直羞辱了尼克森。)──以高票當選連任的紐約州民主黨參議員希拉蕊.柯林頓(Hillary Rodham Clinton)指控布希政府的外交政策,包括伊拉克戰爭在內「有濫權之嫌」,因水門案下台的尼克森在這方面比布希高明多了