◎實在天地不容。你總不能只因揣測一套實實在在、值得信賴並通過稽核的生產系統有問題而將其妖魔化。──普謝
This is outrageous. You cannot demonize by mere speculation a system of production that is serious, trustworthy and audited.
德國大腸桿菌疫情持續擴大,西班牙主管農業水利的國務大臣普謝(Josep Puxeu)出面反駁,指西班牙小黃瓜並非汙染源,並準備向德國及歐盟提告求償。
實驗室人員分析培養皿中的菌株。圖/路透
◎文明和無政府狀態之間往往只有7餐之隔。──克里布
Civilization and anarchy are only seven meals apart.
在日本北海道G8八國峰會中討論「即將來臨的饑荒」(The Coming Famine)時,國際樂施會的克里布(Julian Cribb)提出報告,指出全球糧價暴漲加上發展中國家糧食供應問題,將威脅全球糧食安全。
◎死亡是我的專長。──凱佛基安
My specialty is death.
有「死亡醫生」(Dr. Death)和「怪醫黑傑克」(Jack the Dripper)之稱的凱佛基安(Jack Kevorkian)6月2日自然死亡,享年83歲。生前他曾幫130多人安樂死,並終生提倡死亡權運動。他1993年接受《時代雜誌》專訪時留下這句名言。
死亡醫生凱佛基安。圖/法新社
◎一旦沃爾瑪進入經濟體系,那就像引進一個十分強大的毒草或毒魚。他們進來後,完全改變整個環境,其他物種都滅絕了。──穆罕默德
Once Walmart enters your economic system, it's like having a really strong and virulent weed or fish. They come in and totally change the environment, and other species die out.
南非約翰內斯堡威沃特斯蘭德大學(University of the Witwatersrand)的穆罕默德(Seeraj Mohamed)對跨國大企業大舉進軍南非憂心忡忡。
沃爾瑪近日收購南非最大批發、零售連鎖商Massmart的51%股權。圖/美聯社
◎我們很希望你們能到第五大道精品百貨公司和美國其他任何地方購物。
──歐巴馬
We very much want you to shop on Fifth Avenue, and anywhere else in the United States.
美國總統歐巴馬(Barack Obama)到波蘭華沙進行24小時旋風式訪問時宣布,他將支持國會修法,以便給波蘭人免簽證待遇。
◎你們要何去何從?往前邁進,不斷前進,並推出成效輝煌的前景。──湯姆漢克斯
Which way will you move? Move forward, move ever forward, and tweet out a picture of the results.
奧斯卡影帝湯姆漢克斯(Tom Hanks)5月22日應邀到耶魯大學畢業典禮發表演說時勉勵畢業生。耶魯大學畢業典禮。圖/美聯社
◎美國人一向聽得懂我說的話。──雪瑞兒科爾
Americans can always understand me.
英國流行樂歌手雪瑞兒科爾(Cheryl Cole)原本被指可能擔任美國版歌手選秀節目X Factor《未知元素》評審,後因英國腔太重而被除名,她為自己叫屈。
(以下備用)
The idea for Kick to Pick came from a discussion about baby's choices and the fact they had no influence over the name they go onto keep for the rest of their lives.
(「踢肚選名」的構想來自有關寶寶選擇名字的討論,以及他們對即將伴隨自己一生的名字沒有決定權的事實。)
──創造「踢肚選名」這個99美分iPhone應用程式的帕克斯(Nathan Parks)說,他創造這個app,是為了讓還在媽媽肚子裡的寶寶有權選擇自己的名字。這個app可隨機產生數千個嬰兒名字,家長啟動程式後,把手機放在肚子裡的寶寶前,等小傢伙大踢一腳,就代表那是貝比中意的名字。
If I was a mad scientist creating a bug to hurt my enemy, I couldn't have done a better job.
(如果我是個瘋狂科學家,想創造出一隻蟲蟲來傷害敵人,恐怕也沒這麼高明。)──具有農業和科學背景的馬里蘭州眾議員巴特利(Roscoe Bartlett)說,俗稱臭腥龜仔的棕色椿象(stink bugs)破壞果蔬等農作物,幾乎沒有任何天敵。他呼籲聯邦政府對這種亞洲來的侵略性昆蟲採取更強硬的措施,或引進其天敵亞洲黃蜂。
From history and ethnology, we know that people from this period took funeral rites very seriously.
(從歷史和人類文化學角度,我們知道,這個時期的人非常重視喪葬儀式。) ──捷克日前在布拉格郊區發現穴居人遺骸,這名男屍以女性標準埋葬,考古學家韋希諾娃(Kamila Remisova Vesinova)表示,由此推斷,這可能是迄今發現最早的同性戀。這名男性約生活在公元前2900-2500年石器時代晚期,屍骸頭朝東向左側躺,陪葬品是日常使用的罐子。根據當時風俗,男性去世後頭朝西向右側臥埋葬,並以武器、石錘、火石刀、食物和飲品等陪葬。
I know his songs from karaoke, but I’m really not that familiar with him. Still I think this was a historic concert and I’m glad I’ve seen him.
(我從卡拉OK得知他的歌曲,但我對他還不太熟悉。不過我認為,這是一次歷史性的音樂會,我很高興能欣賞他演唱。) ──全球傳奇性音樂文化圖騰巴布狄倫(Bob Dylan)到台灣和中國大陸演唱,大陸24歲歌迷尹陽(Yin Yang)是廣告公司主管,他到演唱會現場後覺得音樂沒有世代隔閡問題。
For me, personally, I would like to leave the bodies of my children, my two children, on the seabed.
(就我個人而言,我寧可讓我那兩個孩子的屍體繼續沉在海底。) ──法航 2009年在大西洋上空墜毀,機上228人罹難,事隔2年總算找到飛機殘骸,機上還有屍體。罹難家屬代表蘇拉斯(Robert Soulas)表示,寧可不要打撈屍體。
The best expression of my life and its ups and downs has been and remains my music.
(素來最足以道盡我這一生及其波折起伏的一直是我的音樂。) ──美國音樂創作才子兼搖滾歌手比利喬(Billy Joel)說,他決定不出個人回憶錄。他2008年和HarperCollins出版社簽了300萬美元書約,如今悔約拒寫。
Anne Hathaway is so energetic. I think the Tasmanian Devil would look stoned standing next to Anne Hathaway.
(安海瑟薇是如此精力充沛,我想,恐怕連有「塔斯馬尼亞惡魔」之稱的袋獾站在她身旁也會呆若木雞。) ──因主持本屆奧斯卡頒獎典禮而飽受批評的演員詹姆斯法蘭柯(James Franco)首次回應說,2月間因和美艷女星安海瑟薇同台主持金像獎,而常陷入醉茫或失神冷漠狀態。
Business is business and family is family ... I look forward to her continued great success.
(公歸公,私歸私…我還是期盼她成功,繼續大放異彩。) ──碧昂絲(Beyonc憿^的公關宣布,這位美國流行樂天后的父親馬修.諾爾斯(Mathew Knowles)將不再擔任女兒的經紀人,諾爾斯隨後的回應。
◎馬拉威出現真正的教育危機,67%的女孩沒上中學,這根本無法接受。──瑪丹娜
There’s a real education crisis in Malawi. Sixty-seven percent of girls don’t go to secondary school, and this is simply unacceptable.
歌星瑪丹娜(Madonna)成立一個慈善基金會,欲籌募1500萬美元為馬拉威400名清寒失學的女孩建一所學校,惜籌款並不順利,還捲入吸金醜聞。
Life expectancy in the U.S. has risen to a new record of 78.2 years. The bad news is, the average age a person has to work to before they can retire is now 78.3 years.
(美國預期壽命已經創新紀錄,上升到78.2歲。壞消息是每個人平均要工作到78.3歲才能退休。) ──美國脫口秀節目主持人傑李諾(Jay Leno)嘲諷美國人壽命雖然延長,但工作時間也跟著延長,才能養活自己。
We've been married for 31 years and known each other 35, and even now he still excites me in all possible ways.
(我們已經結婚31年,認識35年,即使現在,他仍使出渾身解數讓我興奮。) ──英國前首相布萊爾的妻子雪莉.布萊爾(Cherie Blair)上電視為奧利佛(Jamie Oliver)新闢真人秀節目促銷時,暢談夫妻感情老而彌堅之道。
Having cancer may be the first stage, really, in the rest of your life.
(罹癌可能是你餘生真正的起步。) ──美國疾病防治中心主任費萊頓(Thomas Frieden)表示,根據該中心一項新的研究結果顯示,癌症倖存者6年間提高了20%。
After all, you can lose a lot of weight by cutting off your arms and legs, but no doctor would recommend it.
(沒錯,只要斷手斷腿就可以大量減重,但沒有任何醫生會下這種猛藥。) ──美國眾院共和黨所提削減開支案,將使歐巴馬總統的預算劇減1千億美元,參院多數黨領袖瑞德(Harry Reid)痛批,共和黨這項預算案將砍掉教師和警察的經費
I want to be able to welcome my guests even after I am dead.
(即使死後,我還是歡迎客人參觀。) ──德國解剖學家哈根斯(Gunther von Hagens)以舉辦人體世界(Body Worlds)巡迴展轟動全球,他日前宣布自己是帕金森氏症末期病患,並希望死後把大體保存陳列在展覽入口處