◎我們可以終結數百年的爭端,同時了解達文西和他的模特兒之間的關係。──文塞提
We can put an end to a centuries-old dispute and also understand Leonardo's relations to his models.
義大利史學家宣布將開挖擔任蒙娜麗莎模特兒的麗莎.格拉迪尼(Lisa Gherardini)的墳墓,試著從她遺骸中取得DNA,還原蒙娜麗莎的真面目。藝術史家文塞提(Silvano Vinceti)希望,這有助於解開達文西和畫家卡普羅蒂(Gian Giacomo Caprotti)之間的師徒關係。文塞提在新聞發布會上解說發掘計畫。圖/美聯社
◎在我的書和醫界大部分文獻中,整形外科並不包括招風耳美容問題。──波爾曼
In my book and [that of] most of the medical community, the plastic surgery community, ears that stick out is not a cosmetic issue.
美國南達科他州一年級學生、年僅7歲的莎曼沙.蕭(Samantha Shaw)從小因長了一對招風耳而被同學嘲諷捉弄,整形外科醫生波爾曼(Steven Pearlman)免費為她動手術後所說。
◎我們還是很喜歡這款郵票設計,不論如何我們都會選這張照片。──貝茲
We still love the stamp design and would have selected this photograph anyway.
美國郵政管理局發行一套以自由女神像為主題的新郵票,事後發現,郵票並非紐約港口那個自由女神像本尊,而是賭場拉斯維加斯一家叫「紐約─紐約」賭場外的山寨版。郵局發言人貝茲(Roy Betts)聲稱,他們較喜歡這個版本。
去年發行的自由女神像新郵票。圖/路透
◎總有人會拔得頭籌……若非加加林先飛往太空,我可能無法飛往月球。
──史塔福德
There always has to be the first ... Without Yuri Gagarin flying, I would probably have not flown to the moon.
前蘇聯太空人加加林1961年4月12日搭太空船成功勇闖太空,並環繞地球飛行一圈,歷時108分鐘,為人類太空史寫下歷史性的一頁。美國太空人史塔福德(Thomas Stafford)表示,今年正逢歷史性的50周年紀念,他特別推崇這位在完成太空創舉後7年,死於一次飛行任務的34歲太空人。
尤里加加林出訪倫敦時接受市民歡迎。圖/美聯社
◎部分研究很難進行或不夠完備……但大量文獻顯示,食用人工色素不像一般人所相信的那麼無害。──艾茲曼
Some of the studies are difficult or imperfect ... but there is this body of literature that does suggest that food colorings are not as benign as people have been led to believe.
紐約柯恩兒童醫學中心(Steven and Alexandra Cohen Children's Medical Center)兒童發展行為科主任艾茲曼(Andrew Adesman)警告,研究報告顯示,人工色素可能引發兒童過動症。
◎其實,我們早就應該被報紙淘汰。──史東
The truth is, we're long overdue to be knocked down by the press.
最近《財星雜誌》在一篇題為Trouble @Twitter的報導中指出,該公司在資金管理和決策上漏洞百出,推特共同創辦人史東(Biz Stone)並未迴避這個問題。史東。圖/路透
(美國預期壽命已經創新紀錄,上升到78.2歲。壞消息是每個人平均要工作到78.3歲才能退休。) ──美國脫口秀節目主持人傑李諾(Jay Leno)嘲諷美國人壽命雖然延長,但工作時間也跟著延長,才能養活自己。
We've been married for 31 years and known each other 35, and even now he still excites me in all possible ways.
(我們已經結婚31年,認識35年,即使現在,他仍使出渾身解數讓我興奮。) ──英國前首相布萊爾的妻子雪莉.布萊爾(Cherie Blair)上電視為奧利佛(Jamie Oliver)新闢真人秀節目促銷時,暢談夫妻感情老而彌堅之道。
That's the biggest pile of dog mess I have heard in ages.
(這是我長久以來聽過最破天荒的狗屎蛋。) ──有意參選2012美國總統的地產大亨川普(Donald Trump)質疑美國總統歐巴馬是否出生於美國,並要求他拿出出生證明。具有影響力的美國廣播公司(ABC)清談節目《The View》主持人琥碧戈珀(Whoopi Goldberg)大動肝火。
He is a perfect specimen.
(他可是個完美的樣品。) ──大陸一隻紅毛藏獒(Tibetan mastiff)的飼主盧亮(Lu Liang)說,他養的這隻名犬在中國以150萬美元售出,使他成為世界上最昂貴的狗。
We're all, families and friends, overjoyed to know they are safe. We are eager to have them free and back home.
(我們所有人,包括家人和朋友,都很高興知道他們很安全。我們熱切盼望能還他們自由,讓他們回家。) ──《紐約時報》總編輯凱勒(Bill Keller)表示,該報4位記者3月15日在利比亞採訪時失,據悉他們被忠於格達費的部隊帶走,格達費的兒子賽義夫表示,這4名記者沒有簽證非法入境因此被扣留,但他們將會放人。
The horses are getting the short end of the stick from this group that advertises itself as advocates of horses.
(這個自稱有多麼愛馬的組織並未善待這些馬。)
──美國密蘇里州春田市獸醫史黛絲.亨廷頓(Stacey Huntington)被請去評估「純種馬退休基金會」(Thoroughbred Retirement Foundation)馬匹的情況,她發現有數十匹馬據信被餓死或遭到漠視,有些甚至因此喪命。
Now we have an opportunity to have data we never had before.
(現在我們有機會擁有過去未曾有過的數據資料。) ──全美汽車保險公司Progressive執行長倫威克(Glenn Renwick)在介紹該公司新推出的「快照」(Snapshot)方案時表示,駕駛人可以選擇在私家車裡安裝數據記錄儀,以追開車習慣,最多可幫駕駛人節省30%保費。
They say that I have no hits and that I'm difficult to work with ... and they say that like it's a bad thing.
(他們說,我又沒什麼熱門歌曲,人又難搞…那種說法,好像那是什麼壞事一樣。)
──一年一度的「搖滾名人堂」(Rock and Roll Hall of Fame)日前舉行最新入選儀式,跟傳奇搖滾歌手艾利斯庫柏(Alice Cooper)、尼爾戴蒙(Neil Diamond)一起入選的湯姆威茲(Tom Waits)自我解嘲。
Some places, we have upward of 2 feet of dead fish on the bottom.
(在有些地方,水底堆積了2英尺多的死魚。) ──加州雷東多灘一處碼頭附近海底發現好幾噸已經死亡的沙丁魚,警長基南(Phil Keenan)指出,這些魚顯然可能在尋找棲息地時窒息死亡。
◎那裡有很多東西,但科學實證不多……我看著它,不禁打了個寒顫。──蘿希.雷菲德
There's a lot of stuff there, but not a lot of science ... I looked at it and shuddered.
美國太空總署一位科學家宣稱在幾塊隕石中找到外星生命的跡象,消息立刻在科學界引起軒然大波。加拿大英屬哥倫比亞大學微生物學家蘿希.雷菲德(Rosie Redfield)質疑其可信度,美國太空總署也表示,這項論文未先接受同行評議。
Having cancer may be the first stage, really, in the rest of your life.
(罹癌可能是你餘生真正的起步。) ──美國疾病防治中心主任費萊頓(Thomas Frieden)表示,根據該中心一項新的研究結果顯示,癌症倖存者6年間提高了20%。
His assets are off the charts.
(他的資產破表。) ──南韓婚姻媒合機構Couple.net行銷經理艾麗卡.吳(Erica Oh)想出一個促銷噱頭,為目前仍單身的北韓繼承人金正恩挑選4個可能的結婚對象。
We are the nation's museum, so we try to collect everything that helps to understand the national experience.
(我們是國家博物館,因此我們盡可能收集一切有助於了解國家經驗的東西。) ──史密森美國歷史博物館發言人希比格(Valeska Hilbig)表示,已派一位策展人到威斯康辛州收集抗議招牌和海報。威斯康辛共和黨州議員10日投票通過爭議性法案,剝奪公務員工會大部分集體談判權,已成為美國新的政治衝突熱點
We're not at the top yet, although I hope we're in the final innings.
(我們還沒觸頂,但我希望我們已進入最後幾輪。)
──油價資訊社首席分析師克羅薩(Tom Kloza)預測,天然氣價格將持續上漲,而在美國,每加侖油價平均已達3.383美元
I am responsible for the school's reputation, and that has suffered.
(維護校譽,我責無旁貸,如今它已蒙羞。)
──英國頂尖學府「倫敦政經學院」(London School of Economics)接受利比亞強人格達費220萬英鎊(約台幣1億元)捐款的風波越演越烈,校長戴維斯(Howard Davies)3日以個人判斷錯誤,有損校譽為由宣布辭職。
Our journalists are constantly at risk of death.
(我們的記者經常出生入死。)
──象牙海岸9家報社共同發言人塞尼(Dembele Al Seni)表示,為了抗議效忠總統葛巴保(Laurent Gbagbo)的暴民不斷騷擾,他們決定停刊
(以下後備)
I had just gotten sick of it. It was in my eyes. I didn't want it in my face.
(我簡直快煩死了,頭髮老扎我的眼睛,我討厭它掉在臉上。)
──人氣最旺的少年歌手小賈斯汀(Justin Bieber)參加NBA全明星賽得了8分,雖然他的球隊輸球,但因小粉絲力挺,他還是獲得MVP最有價值球員獎。球賽過後,他就把註冊商標的鍋蓋頭剪短,剪下的頭髮將拍賣做公益
The airport is just a zoo. There's about 10,000 people there, all trying to get out.
(機場簡直像動物園,被大約1萬人塞爆,大家都想走。)
──設法逃離利比亞首都的黎波里的英國人布拉克(Ewan Black)現場目擊機場亂象
ry
It's like exploring an alien planet where no one has been before.
(這簡直像到一個沒有人去過的陌生星球探險。) ──俄羅斯「南北極研究所」(Arctic and Antarctic Research Institute)的魯金(Valery Lukin)表示,在探索南極已被凍結1500萬年的湖泊時發現,它在極地冰帽下3.7公里,一隊科學家可望今夏探索這個湖泊
After all, you can lose a lot of weight by cutting off your arms and legs, but no doctor would recommend it.
(沒錯,只要斷手斷腿就可以大量減重,但沒有任何醫生會下這種猛藥。) ──美國眾院共和黨所提削減開支案,將使歐巴馬總統的預算劇減1千億美元,參院多數黨領袖瑞德(Harry Reid)痛批,共和黨這項預算案將砍掉教師和警察的經費
This milestone has come even sooner than we expected.
(這個里程碑比我們預期的提早到來。)
──亞馬遜老闆貝佐斯(Jeff Bezos)在慶祝Kindle開創出版界新的里程碑時說,去年最後一季,亞馬遜賣電子書首次超越平裝書
This is really our first step in man's exploration of surrounding galaxies in terms of life and the extent of life that might be there.
(在人類探索周圍星系上的生命以及可能有生命的可能性上,這的確跨出了第一步。)
──美國太空總署克卜勒(Kepler)衛星任務指揮官伯魯齊(William Borucki)宣布,他們已經識別 1200多個可能出現的新行星,其中68個大小和地球相當,54個適合人類居住
It was the best of times, it was the worst of times.
(這是最好的時代,也是最壞的時代。) ──美國共和黨全國委員會主席史提爾(Michael Steele),在共和黨全國代表大會上演講時掉書袋,引述狄更斯名著《雙城記》(A Tale of Two Cities)中的經典名句,但他誤以為典出托爾斯泰的《戰爭與和平》(War and Peace),還說這是他最喜歡的一本書
I want to be able to welcome my guests even after I am dead.
(即使死後,我還是歡迎客人參觀。) ──德國解剖學家哈根斯(Gunther von Hagens)以舉辦人體世界(Body Worlds)巡迴展轟動全球,他日前宣布自己是帕金森氏症末期病患,並希望死後把大體保存陳列在展覽入口處