昨夜窗外微風細雨,夜很靜,聽不到車聲,人聲,更聽不到雨點滴落在芭蕉葉上的聲響。我隨意翻開一本書,看到「魂歸離恨天」幾個字,突然想到小時候聽「麗的呼聲」廣播劇的陳年舊事。印象最深刻的不就是《魂歸離恨天》的劇情嗎?那是一個講述復仇的故事。男主角因為仇恨,他的內心痛苦得幾近撕裂。他處心積慮地策畫著一個遠大目標的復仇計畫。
書攤開在我的雙膝上,可思緒卻飛得很遠很遠,彷彿回到了小時候在芭樂樹下聽「麗的呼聲」的日子。那是一棵很大的樹,長在院子裡,枝繁葉茂,結滿纍纍的果實。幾時我們想吃番石榴便爬上樹去採,然後坐在一椏橫枝上吃。那年代的芭樂都很小,熟透了的裡面多數生了蟲。吃時要格外留意,一個不小心就會連蟲子一起吃進肚子裡。
我記得很清楚,故事一開始,呼呼的北風不停地颳著,敘述者是這樣敘述的:「這裡是一個遠離塵囂的山莊,北風從山那邊颳過來,颳過荒涼的曠野,颳向孤寂的山莊。所有的窗戶都是緊閉著的,風吹到窗戶上被阻檔住了,於是變成怒吼;窗前樅樹的樹枝不停地擊打著窗戶的玻璃……」然後便聽到一個女人在哭泣,她一邊哭一邊敲擊著窗戶,不斷重複哀求:「讓我進來,我要進來,讓我進來吧!」那是一個飄泊的靈魂,她在雨夜裡哭泣、哀求,她要回家。
記憶原是心靈深處的沉澱,而語言文字則是一座橋梁,可以通古達今。我的青澀歲月除了藏在小箱子裡的廣播劇之外,還有大量的書。整套的《水滸傳》,整套的《三國演義》,文圖並茂,很容易明白。還有香港環球出版社出版的言情小說,然而對於那種愛情文字的言傳,卻朦朦朧朧的似懂非懂。這些書都是鄰家念獨中的那個男孩的珍藏。
每次跟他借書,他都不是很樂意的樣子。借多少本要用一張紙記錄下來,還要簽名呢。我對他的舉措真的很不滿,無奈自己又特別喜歡看書。許多年後才終於明白,他不只是一個讀書人,而且還是一個對書念情念舊的愛書人。肯將心愛的書借給我,其實是很溫厚的了。到我能真正理解他,想好好地言謝卻沒有了機會。人生就是這樣。
然後開始大量閱讀,文藝作品成為首選。在閱讀過程中感受到自己對作品的體會與感情反應。而文學興趣則在閱讀中無意間培養出來了,並漸進成為「文藝青年」。這才恍然大悟,原來小時候最有印象的廣播劇《魂歸離恨天》,其實是改編自十九世紀的英國名著《咆哮山莊》(英文原著書名叫《Wuthering Heights》,中文譯作《咆哮山莊》。
七十年代我哥哥在英國留學,有一次寫信告訴我,他去了Wuthering Heights,那裡的景色和氛圍,跟小說幾乎是一樣的)原來,那時候的廣播劇已是如此內容淵博,如此中外古今。而《咆哮山莊》的內容重心不就是《魂歸離恨天》嗎 ?糾纏了幾乎一輩子的三角愛恨情仇,最後,三個人都躺在寂寞的荒原上,連墳墓都在一起。我也終於明白,為何將《咆哮山莊》改為《魂歸離恨天》———除了是基於既要「寓意深遠」又不失「文采」的中國文學傳統,也是對男女主角深切的哀悼。
今天,已經沒有了「麗的呼聲」,就連它走入歷史的那一年,也是許多許多年前的事了。證明世事無常,沒有任何事物是永恆的。