星式英語難懂 官員:放棄吧

 |2010.09.09
188觀看次
字級

【中央社新加坡電】許多外國人對新加坡獨有的混血語文SINGLISH印象深刻,這種星式英語挾雜馬來、福建語形成的獨有語言讓人難懂,政府只好長年推廣「講正確英語運動」。今年更有官員呼籲,為下一代著想,放棄星式英語吧!

新加坡是多元文化種族國家,有華人、馬來西亞人及印度人等種族,也發展出融合種族語文及腔調的英語,但外國人一時之間不易理解,因此新加坡很早以前就推廣講正確英語運動,至今已是第十一年。

據新加坡媒體報導,新加坡社會發展、青年及體育部長維文呼籲那些提倡新加坡式英語的人能多為下一代著想,從務實面考量,放棄語言中的感性因素。

維文說,他曾以為自己是一個優秀的辯論員,直至出國參加辯論賽時,才發覺外國選手對語言的掌握能力以及詞彙量是他無法想像的。

維文說,這種差別不是智力問題,而是接觸語言多廣的問題。

維文認為,正確英語就是簡單、語法正確並讓人容易理解,並不需要虛假的口音或艱澀的詞彙。

新加坡推廣講正確英語運動,主要做法是在部分餐廳的餐桌上貼上宣傳標語,提醒正確英語的用法。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.