人們在諷刺一個人愚蠢或開玩笑時,總愛說他「傻瓜」;生氣自己笨到可以,也會罵自己是個「大笨瓜」。所以「傻」是「蠢」、「笨」之意,那麼「瓜」呢?為什麼不叫「傻菜」、「傻果」、「傻豆」呢?其實,這裡的「瓜」字並非「瓜果蔬菜」的「瓜」的意思,而是指地名,其典故如下:
中國古時候,在秦嶺一帶的「瓜洲」地區居住著姓姜的一族人,族名為「瓜子族」。他們非常勤勞、誠實。別人雇用他們幹活時,瓜子族的人一點兒也不偷懶。耕地、拉犁、推磨樣樣艱苦的工作都不聲不響地做好。這樣,有些人便把瓜子族人這種埋頭苦幹、從不停歇地工作看作一種「愚蠢」行為,於是把愚蠢的人都叫做「瓜子(即瓜洲的人)」。「傻瓜」因此演化而來。