這是個機會,可以以十分積極的方式談談農業。我們很幸運,天公作美──天高氣爽時,大自然更能彰顯美好的一面。──勒梅泰耶
It's an opportunity to talk about agriculture in a very positive way. We're lucky to have great weather — nature expresses itself even better when the weather is good.
法國青年農民沿巴黎香榭麗舍大道(Champs-lyses)設置小型農場,把半英哩長的路段變成大型農牧場,以爭取民意支持沒落的農業,農場工會FNSEA總裁勒梅泰耶(Jean-Michel Lemetayer)表示,連老天爺也幫忙。
我們又不是政治裁判,我們只想賣聚酯纖維T恤。──史密斯
We're not a political adjudicator. We trade in polyester.
世足賽即將登場,英國一家服飾店總經理史密斯(Richard Smith)想推銷今年參賽的32支球隊的球衣,其中包括北韓代表隊,在商言商,他自認在道德上站得住腳。
我右手拿iPhone,左手拿iPad,有如手持兩支冒火機槍的雙槍俠。──孫正義
With the iPhone in my right hand and the iPad in my left hand, it's like having two guns blazing.
軟體銀行執行長孫正義(Masayoshi Son),在蘋果iPad5月28日在美國以外的國家推出時所說。從雪梨到東京店門外,消費者大排長龍。孫正義積極向蘋果公司示好,成為iPhone和iPad在日本的獨家運營商。
爹地,你把漏洞堵起來了嗎?──瑪莉亞.歐巴馬
Did you plug the hole yet, Daddy?
美國總統歐巴馬說,有一天早上當他在浴室裡刮鬍子時,他11歲的女兒瑪莉亞.歐巴馬(Malia Obama)敲門質問,他是否已成功遏阻墨西哥灣石油洩漏問題。
我不會一筆勾銷零售書店……大家還是喜歡拿著書看。他們希望自己的孩子到書店去,孩子也希望父母帶他們到書店。
──瑞吉歐
I wouldn't write off retail book stores ... People love holding books. They want their kids to go to bookstores. Their kids want their parents to take them to bookstores.
儘管電子書越來越夯,全球最大連鎖書商邦諾書店(Barnes & Noble)執行長瑞吉歐(Leonard Riggio)仍對書市表示樂觀。
創紀錄是一回事,但站在世界之巔,是你所能想像最棒的感覺。──羅梅洛
The record is one thing, but standing on top of the world is just the best feeling you could ever imagine.
美國加州13歲的羅梅洛(Jordan Romero) 5月22日成功登上中國與尼泊爾交界的珠穆朗瑪峰,創下最小年紀攀登全世界最高峰的新紀錄,他比之前一名16歲尼泊爾雪巴創下的紀錄足足小了3歲。