The fragrance flew in the empty air reveals your sorrow.
撲鼻的花香在空氣中飄逸,溢露出了過往妳傷痛的回憶。
Once you decided to open your heart and never make it chained. Now you look outside of window, suddenly1 flowers glow,
妳決定打開心裡那扇古老的窗,不再將其上鎖,傾望向窗外,含苞待放的櫻花,頓時開了。
The faded2 leafs has reborn. Since the lousy day has passed away, you had made your choice to rekindle the old flame. Sun has colored your sky and bright your shadow; it has encouraged your hope.
枯萎的樹葉,也隨著緩緩的風而落入妳心中,長出了新的一片樹林.灰暗天空的雨停了,雲霧中展露出了新的陽光,意味著雨過天晴,會燦出更美麗的彩虹,綻放的太陽,替影子增添出更多色彩,為妳心中帶來了一絲新希望。
Sparrows3 fly in the forest singing your heart. You let your faith go with wounds. Your tearful eye does not cry; your sorrow4 has flown away. You decided5 to keep your promise as long as he will return, no matter how it rained. Now you're sitting on the grass and see your hope has become alive. You smiled.
麻雀在樹林裡飛,啾啾唱著那首夏曲,想告訴那個等待的妳,他即將歸來;妳失落的眼角,不再掉淚,憂鬱已不再憔悴。飄蕩的心已不再隨波逐流、孤獨的等待,妳等待純純笑容,妳等待深情懷抱;如今已不再迷離,希望隨著雲,飄落在妳身邊。妳靜靜的坐在草坪上,望著那個廣闊的天空,露出以往懷念的笑容。