商品上打上Made In China,即表示中國製。因此,在英語中,將中國寫作「China」。
而「China」是怎麼的由來,眾說不一,最為流行的說法是:「China」是漢語「昌南」一詞的音譯。「昌南」指昌南鎮,是瓷都景德鎮的舊稱之一。東漢時代,古人就在這裡築窯伐木,燒製陶瓷。到了唐代,昌南鎮高嶺土質好,先人們又吸收了南方越窯青瓷和北方刑窯白瓷的優點,創造出一種青白瓷。青白瓷晶瑩滋潤,素有假玉器的美稱,因而遠近聞名,並大量出口歐洲。
十八世紀以前,歐洲還不會製造瓷器,故中國瓷器,特別是昌南鎮的精美瓷器很受歡迎。在歐洲,昌南鎮瓷器是人們十分珍愛的貴重物品,人們以能獲得一件昌南鎮瓷器為榮。
這樣,歐洲人就把「昌南」作為「瓷器」(China)和生產瓷器的「中國」的代稱。久而久之,歐洲人把「昌南」的本意忘卻了,只記住了它是「瓷器」和「中國」。所以中國的英文就一直用China了。