僧從定州和尚會裡來到烏臼。
烏臼問:「定州法道何似這裡?」
僧云:「不別。」
臼云:「若不別,更轉後中去。」便打。
……
僧便出去。臼云:「屈棒元來有人吃在。」
僧轉身云:「爭奈杓柄在和尚手裡。」
臼云:「汝若要,山僧回與汝。」
僧近前奪臼手中棒,打臼三下。
臼云:「屈棒!屈棒!」
僧云:「有人吃在。」
臼云:「草草打個漢。」僧便拜。
語譯
一位學僧從定州和尚門下來到烏臼和尚的寺院。
烏臼問:「定州和尚與我這裡有什麼不同?」
學僧:「沒什麼不同。」
烏臼和尚:「既然沒什麼不同,給我滾回去。」說罷舉起禪杖便打。
……
學僧見烏臼下手兇狠,轉身便走。
烏臼卻說:「雖是打錯,但天下也有願意挨打的人。」
學僧轉身辯道:「棒子在和尚手裡,我也只有挨打的分了。」
烏臼:「你若想要,我把棒子給你就是。」
學僧一聽,上前奪下烏臼手中的棒子,狠狠打了烏臼三棒。
烏臼:「打錯了!打錯了!」
學僧:「可是天下也有願意挨打的人。」
烏臼:「真是打錯人了啊。」
僧人聽罷,揖身一拜。
話頭
再高明的禪師,若遇不得悟性高的對手,也是枉作打漁殺家的功夫。烏臼機鋒自在,也須得學僧伶俐辦道,才能賓主互換,三棒子打出不落兩邊的活路。
雪竇頌曰
呼即易,遣即難,互換機鋒仔細看。
劫石固來猶可壞,滄溟深處立須乾。
烏臼老!烏臼老!
幾何般,與他杓柄太無端。