【本報綜合外電報導】中國雲南省民族古籍辦公室主任普學旺日前表示,記錄傣族文化和佛教文化的《中國貝葉經全集》一百卷,翻譯任務已全部完成,其中前六十卷也已經出版。
貝葉經是刻寫在經過特殊工藝處理的熱帶植物貝多羅樹葉上的典籍,主要記載佛教經文,以及傣族的天文曆法、社會歷史、哲學、法律、醫藥和科技等,被稱為「刻在樹葉上的傣族文化」。
貝葉經主要流傳於中國西雙版納傣族自治州等地以及東南亞、南亞國家。傣族人民把貝葉經視為民族的珍貴文化遺產加以保護和傳承。
普學旺在「雲南省少數民族古籍搶救保護成就展」上表示,二○○一年西雙版納州政府決定編譯出版《中國貝葉經全集》一百卷,隨後召集三十多位傣族學者和僧侶等,展開貝葉經的蒐集整理和翻譯工作,包含了南傳上座部佛教的原典、歷代高僧大德的著述及佛教教義衍化或改編過的世俗經典等三部分。歷經八年的努力,目前翻譯任務全部完成,前六十卷已經出版,後四十卷也將分期編輯出版。
《中國貝葉經全集》統一以「貝葉經原件掃描、老傣文、新傣文、國際音標、漢文直譯、漢文意譯」六對照的形式出版,收錄流傳於西雙版納地區的二百多種傣族古籍。它的編譯出版,將為傣族文獻古籍搶救保護和傣族文化研究留下珍貴的資料。
《中國貝葉經全集》是上千年來對中國南傳上座部佛教典籍的第一次、也是最全面的一次蒐集和整理。這部經典對於研究南傳上座部佛教在中國的傳播和發展以及傣族的歷史文化,具有無可替代的價值。