獎很大。──「飛魚」費爾普斯
It was big.
曾拿下16面奧運金牌的美國泳將「飛魚」費爾普斯(Michael Phelps)再以50.22秒刷新百米蝶式世界紀錄時志得意滿 。
八國峰會只不過是一場精英雞尾酒會,一個自己搞小圈圈的集團。──奈都
The G-8 is an elite cocktail, a self-appointed group.
「號召全球採取行動反貧窮」(Global call to action against poverty)團體共同主席奈都(Kumi Naidoo)痛批,八大峰會根本是不合時宜的產物。
親吻很尷尬,一直是很尷尬的事。──艾瑪華森
Kissing is awkward. Kissing is always awkward.
宣傳新片《哈利波特‧混血王子的背叛》時,片中飾演「妙麗」的艾瑪華森(Emma Watson)談和同劇演員魯伯特格林特(Rupert Grint)的親吻經驗。
這一切都值得。──梅莉史翠普
It was worth it.
老牌女演員梅莉史翠普(Meryl Streep)為了拍《美味關係》(Julie & Julia),決定增重15磅,她在片中飾演美國著名法國料理烹飪家茱莉雅‧柴爾德(Julia Child)。
拉丁美洲總統從宏都拉斯學到什麼教訓?
睡覺時最好穿戴整齊,還要打包好。──賽拉亞
What have Latin American Presidents learned from Honduras To sleep with our clothes on and our bags packed.
宏都拉斯被罷黜的總統賽拉亞(Manuel Zelaya)欲返國復位,他到美國和國務卿希拉蕊.柯林頓會談時,提及在拉丁美洲當總統,隨時要做好跑路的準備。
如果真的是他們幹的,他們這下可是登堂入室了。──貝克斯壯
If this is them, they are now in the club.
美韓政府機關網站紛遭駭客攻擊,美國聯邦政府網路安全中心前主管頭子貝克斯壯(Rod Beckstrom)認為,如果是北韓出手的,那他們的功力已經很高段。
果真有那種事,我應該知情。──梅鐸
If that had happened, I would know about it.
對旗下英國最大八卦周報《世界新聞報》(News of the World)9日遭踢爆,雇用私家偵探以駭客手法竊取3000多位名人隱私的指控,媒體大亨梅鐸(Rupert Murdoch)的回應。