It had been raining for days, making me restless.
陰雨多日,冷濕令人不耐。
Then the weather cleared up this morning. Under the clean sky, I feel the warmth around me and the closeness of Spring.
今晨,陽光終於揮去了陰霾,走在晴空下,周遭流轉的暖意令人心怡,歡愉地體會春天的感覺。
A friend calls long distance to tell me that the apricot tree in her backyard has buds. She thought it died. Spring is here, she says joyfully.
接到遠方朋友打來的電話,告訴我她家後院一株本以為枯萎的杏樹,居然發出青芽,她喜孜孜地說,春天是真的來了,她好喜歡。
Plants are reviving. The forsythia greets people first, and then the pink and red azaleas follow.
由植物的生長可以感受到春意是愈來愈濃了。先是黃艷艷的迎春花在在寒風中向人熱情的招呼,接著,淺粉、金黃、鮮紅的杜鵑花爭相傳播春天的消息。
"The Spring rain is full and dyes the stream green," The new green sets the earth ablaze with the abundance of new life and growth.
「春雨足,染就一溪新綠。」新枝新葉樸質的神采,自冬季暗沉色調的枯葉老舊後更新。一樹蓬勃,也是生命的燃燒,全新的生長。
When I pass the lane, I see children in light clothing playing hide and seek. Their laughing spurts out like another voice of Spring.
走過巷道,看見有幾個孩子換上單衣在玩捉迷藏,那麼活潑愉快,清朗的笑聲漾向四周,這也屬於春天的聲音吧!
I think of my coming birthday. I will celebrate it by visiting the botanical garden and reward my hearts with a feast of the flowering season. A colorful bloom is the world's prettiest present.
再過不久又是生日了,打算去園藝所看花,給自己一場豐富的心靈饗宴,總認為那枝頭綻放的萬紫千紅,才是最美的人世風光。
I like my birthday in the Spring time, In full bloom, I can have a brand new start.
我喜歡生日在春天,在萬物競生的繁華中,可以有一個全新的開始。