The old lady before me was holding a fluffy stuffed pink rabbit in her arms. She smiled at me and told me that she likes to hold little toys, as she was telling me, her wrinkled face shone with an innocent smile.
An innocent heart makes this elderly lady happy and alive.
I saw her riding on a stationary bike. Her hair is silver, and her teeth are gapped. Ninety-two years is her biological age.
She gets up early and goes to bed early. She walks and waters her flowers in the morning and takes care of herself. She stresses that being healthy has no secret methods. One has only to be active. She also keeps her mind agile. She uses thinking and listening to stimulate her brain and to prevent senility. She combs her own hair and cuts paper to make paper balls.
Doctors find that those who do not work are likely to be sick. If one desires longevity, one should be hard at work and also have plenty of play.
Therefore one must have a good grip on oneself, to retire but not rest, to walk and to move around. The western sky is still full of beautiful clouds.
眼前這位老太太,懷中抱著一隻粉紅色毛茸茸的小絨兔,她笑著對我說,很喜歡把玩小玩具,說時她多紋的臉上露出天真的笑容,讓我忘了她的實際年齡。
一顆童心,使邁入高齡的她,活得很快樂。
看她笑哈哈地踩著運動腳踏車,銀白的髮,缺落的牙,卻有一雙強勁的腿,九十二歲只是她的生理年齡。
她每天早起早睡,早晨澆花、散步,自我調理身,一再表示,健康無秘方,只有多活動,還要常動腦,以思想和聽力訓練腦部,防止癡呆症。因此,她都自己梳頭,還用剪刀剪紙球。
醫學家們發現,凡坐享清福的人,一定百病叢生,如果希望長壽,工作時刻苦工作,娛樂時盡情享受。
因此,一個人的健康是把握在自己手中。年近黃昏,退而不休,能走能動,仍有彩霞滿天。