【記者曹麗蕙台北報導】「第二十四屆台北文學獎──台北文學年金獎助計畫」昨天宣布年金得主,越南華橋羅漪文的散文作品《我當司法通譯的日子》,以她擔任「越南語司法通譯」工作所接觸的個案為基礎,用中立筆調,展現出獨有的敘述視角,處理台灣司法與移工之間的問題,獲得評審肯定。
台北市文化局表示,羅漪文是越南的華僑,一九九一年定居台北,取得清華大學中文系博士,目前為該校兼任助理教授,另外也從事中越文筆譯、司法口譯、自由撰稿等工作,曾獲第八屆台北文學獎散文首獎。
評審認為,《我當司法通譯的日子》藉由細緻且鮮明的細節,呈現移工在台灣經歷,甚至是犯法的無可奈何心境,藉此緩解大眾對移工族群的刻板印象。作品不做過度文學技巧,但富超越文字之美的人道價值,同時也為讀者打開一條理解新移民、新住民的路徑。