J:James詹姆斯 D:Debra戴博拉
J: What are you looking at Oh! What a beauti-ful photo it is!
D:Yeah, it is beautiful. My cousin sent it to me. She lives in Hokkaido.
J:Hokkaido It's a nice place, especially in winter. The snow scene is wonderful.
D:I know. That's why I look at this picture in admiration. Look at this! I have never seen such a beautiful snow scene!
J:That's true. It's a pity that it is difficult to see a
snowfall in Taiwan.
D:That's because the climate of Taiwan is warmer than Japan. It makes us seldom see the snow.However,the different climates also make the world various.
詹姆斯:妳在看什麼?噢!這張照片真是漂亮啊!
戴博拉:是啊,是很漂亮。我堂姊寄給我的。她住在北海道。
詹姆斯:北海道?那是個好地方,尤其是冬天的時候。雪景真是太棒了。
戴博拉:我知道。這就是為什麼我會讚賞的看著這張照片。看!我從沒看過這麼漂亮的雪景。
詹姆斯:那倒是真的。很遺憾在台灣很難看到雪景。
戴博拉:那是因為台灣的氣候比日本暖。氣候讓我們很少看到(降)雪。然而,不同的氣候也讓世界變得更多彩多姿。