WOW! 原來如此
expertise
「expertise」是「專業知識」,例如:
Katherine has considerable expertise in French history.(在法國史方面,凱瑟琳擁有豐富的專業知識。)
Little Doctor Tom will bring a great deal of expertise to bear on this issue.(湯姆小博士將帶著大量專業知識,來解決這個問題。)
We were amazed at her expertise on the ski slopes.(我們很驚訝,她在滑雪場上的專業知識如此豐富。)
shattered
「shattered」是「破碎」,例如:
A shrill scream shattered the silence.
(淒厲的叫聲,打破了原有的寂靜。)
After the earthquake, the mirror shattered into pieces.(地震後,鏡子破成碎片。)
Music is appeasement to shattered nerves.
(音樂能安撫破碎的神經。)
what do you know
「what do you know」不是問「你知道什麼?」而是表示:「(你以為你知道些什麼)其實,還真沒想到啊!」,例如:
「So they're moving out, are they? Well, what do you know!」(所以他們要搬出去了是嗎? 好吧,還真沒想到啊!)
類似的句子還有:「you can say that again」並不是要求對方「再說一遍」,卻是深表贊同的「你說的對極啦 」;「tell me about it」也並非讓別人「告訴我吧」,而是:「當然囉,那還用說!」